Petit lexique nouchi

Print Friendly, PDF & Email

Nouchi : voyou ; bagarreur ; loubard
Vogo : vagabond
Zango : sapé ; tiré à quatre épingles
Zoguoh: indicateur
Kpakpato: badaud, bavard, importun, indiscret
Côcô : tapeur, parasite
Cra-cra: dur ; compliqué ; situation difficile
Façon: anormal, bizarre, compliqué
Façon façon: très bizarre
Faux-type: hypocrite
Dibi-dibi: louche
Groto: bourgeois, caïd, notable (syn : grand-quelqu’un, puissant mogho)
Gaou: naïf,  » cave  »
Laga laga: benêt
Maga: chaparder, voler à la tire ou à l’étalage (syn : débrouiller, momo)
Panneau man: pickpocket (syn : deux-doigts)
Pan-pan: agresser, insulter
Baga baga: effrayer, faire peur
Gnaga : bagarre ; grosse palabre ; baston
Gnagami: embrouille, rixe
Chicotter: corriger, frapper (syn : daba, moin)
Mourou-mourou: tuer
Mourouti: se mettre en colère
Drap: problème (y’a drap !)
Kourou bâtard: coup de poing violent
Kaba: prison
Les yous: les policiers
Les cissés: (à Paris) les policiers (cissé=poulet en dioula)
200/200: (à Abidjan) policier municipal
Beou: partir ; se casser (syn : fraya ; pro ; yémélé ; yoyi)
Quitte-là !: dégage !
Bingue : Europe ; France
Binguiste: qui vient d’Europe, de France
France-au-revoir: voiture d’occasion
Peau-gra: Blanc (= peau grattée)
Produit: Cosmétique de dépigmentation ( » elle, elle a fait produit ! « )
La go: la jeune fille ; la copine ; la femme
Y’a fohi: y-a rien ; faut pas s’en faire (syn : y’a likéfi)
Zinzin: givré ; fou ; pas net
Il n’a pas ses 25/25 complets : il est fou
Were Were: affranchie, délurée
Agboloh: muscles ; musclé
Digba: balèze, costaud
Bélé bélé: gras, gros
Fion fion: chétif, malingre
Une steki: une minette
Fraîchini: très jeune minette
Se logoh : faire le dandy ; le malin (syn : gnimi)
Logobby: baratiner, manipuler, tripoter
Se chercher: s’esquiver, aller à l’aventure, trouver du travail
Faire djossi: faire des ménages, un travail domestique
Faire djori: faire le trottoir
Se koroto: aller se coucher
S’enjailler : s’amuser, se faire plaisir
Versé: oisif, peinard, au repos
Fangban : nourriture ; manger
Daba : manger (syn : toquer)
Poto: manger avec les doigts, goulûment
Tuer: finir (un plat)
Kpata-kpata : joli, neuf, au point
Un GBõ : un coup de poing
Prends mon GBõ : salutation fraternelle
Prends mon Sidjô : prends mon GBõ
Prendre le GBõ : amitié
Faire un atalakon : faire l’éloge
Tu m’enjailles : tu me plais (syn : j’aime ton affaire)
Tu es dans mes Kpakites : je t’aime à la folie
Kpakites : mâchoires
Tu es dans mes gencives: tu es mon cœur, mon amour
Bingo : appel téléphonique
Lalé : téléphone portable (syn : un S)
Pierre : argent (syn : zoto)
Moro : 5 F
Grosse : 25 F
2 Grosses : 50 F
Sogban : 75 F
Plomb : 100 F
Togo : 100 F
Krika : 1 000 F
2Krikas 5 : 2 500 F
Gbon: 5 000 F
10 Krikas : 10 000 F
Rougeot : 10 000 F
Tiasse : fauché (syn : moisi)
Perdre réseau: être fauché
Gué : donner
Djõ,: tenir, prendre
Flo : partir
Ganman : rouler à vive allure
Panneau : bus
Balladur: vieux bus de la RATP recyclé
Boro d’enjaillement jeu consistant à sauter et faire des acrobaties sur un bus en marche
Gbaka: minibus
Woro-woro: taxi collectif
Borifin: véhicule automobile en général (en dioula :  » la chose qui court « )
Belle-mère Wobé : BMW
Baby-compteur: 2 CV
Taille-crayon: petite voiture
Panneau man : pickpocket
Siffler : boire de l’alcool
Se doser: boire  » jusqu’à plus soif  »
Power : guinness
Poki : petite Guinness
Col blanc : Flag, vigno, vin
Cour commune : grosse bière (syn : guédéba)
Qui-m’a-pousse: alcool fort (syn : koutoukou)
Etre daï : être saoul
Perdre réseau : être complètement saoul
Cra : mégot de cigarette
Bûchette: allumette
Se bagabou: fumer un joint
Faire charnier : garnir sa table d’alcool
Aller en gas-oil: partir faire la fête
Wôtro : hôtel
Potca : capote (synonyme : chaussette)
Dõgõ fari : petit frère
Dõgõ sœur : petite sœur
Gnahy : copine (syn : dame à Gueï, petite go)
Somou : épouse
Cra : fesses
Tassaba: grosses fesses
Ahoulaba: femme bien en chair
Matos: gros seins, grosses fesses (syn : bagage)
Filar du jus : faire l’amour (synonymes : conjuguer, vader, viabiliser)
Gaspard: pénis
Nyere: vagin
Kourousibô: film porno (du dioula :  » ôter la culotte « )
Blakoro: garnement, jeune voyou
Deux poches: quadragénaire
Trois poches: quinquagénaire ou plus
Il a bu l’eau de deux jours: il n’est plus tout jeune
Il a fait pour lui: il a bien profité de la vie
Il a trop duré: il est resté longtemps (à ce poste, dans ce pays)
Ne prend pas ma bouche pour manger piment !: ne me cite pas pour critiquer ou insulter.
Tu verses ma figure par terre !: tu me ridiculises !
Anango plan: offre de gascon, petite escroquerie, promesse non tenue

///Article N° : 3111

  • 15
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Laisser un commentaire