Fiche Personne
Théâtre
Cinéma/TV
Littérature / édition
Eloïse Brezault
Ecrivain/ne, Traducteur/trice
Français
Diplômée de l’université Paris III, Sorbonne Nouvelle (Doctorat en littérature générale et comparée), Eloïse Brezault a travaillé sur les nouvelles tendances de la fiction dans l’Afrique francophone subsaharienne entre 1990 et 2000. Ses thématiques de prédilection touchent donc à la question de l’histoire et aux problématiques de l’ immigration/acculturation/transculturation dans le roman africain contemporain.
Dans ce cadre, elle a écrit quelques articles pour des revues universitaires :
– « Engagement et le témoignage autour de deux romans africains consacrés au génocide rwandais, L’ombre d’Imana, voyages jusqu’au bout du Rwanda de Véronique Tadjo et La phalène des collines de Koulsy Lamko » (Lendemains
– Études comparées sur la France / Vergleichende Frankreichforschung, nº 112, avril 2004) ;
– « Raconter l’irracontable : le génocide rwandais, un engagement personnel entre fiction et écriture journalistique. » (in Ethiopiques n°71, décembre 2003).
– « Stéréotype et réécriture du voyage dans En attendant le vote des bêtes sauvages et Allah n’est pas obligé, d’Ahmadou Kourouma » (à paraître dans le Francophone postcolonial Studies à l’été 2005).
– « La figure de l’immigré dans quelques romans africains d’expression française : l’altérité face aux revers du métissage », in Plus oultre.
Essais offerts au professeur Daniel-Henri Pageaux (ouvrage à paraître à l’ Harmattan) Elle a aussi publié des notes de lecture et des entretiens avec des écrivains africains (Abdourahman Waberi, Emmanuel Dongala, B.B. Diop, Véronique Tadjo.) dans diverses revues comme Africultures, Notre Librairie ou Mots pluriels.
Elle travaille actuellement au CRDP de Paris où elle monte, avec l’aide de professeurs une collection en ligne, Parcours littéraires francophones, pour favoriser l’enseignement des littératures francophones dans le secondaire : (http://crdp.ac-paris.fr/index.htm?url=d_arts-culture/parcours-francophones.
htm) Avec plusieurs amis, elle a créé une revue en ligne qui mélange son, image, vidéo et texte (fiction et articles) : Latitude (www.latitudemag.com).
Dans ce cadre, elle a écrit quelques articles pour des revues universitaires :
– « Engagement et le témoignage autour de deux romans africains consacrés au génocide rwandais, L’ombre d’Imana, voyages jusqu’au bout du Rwanda de Véronique Tadjo et La phalène des collines de Koulsy Lamko » (Lendemains
– Études comparées sur la France / Vergleichende Frankreichforschung, nº 112, avril 2004) ;
– « Raconter l’irracontable : le génocide rwandais, un engagement personnel entre fiction et écriture journalistique. » (in Ethiopiques n°71, décembre 2003).
– « Stéréotype et réécriture du voyage dans En attendant le vote des bêtes sauvages et Allah n’est pas obligé, d’Ahmadou Kourouma » (à paraître dans le Francophone postcolonial Studies à l’été 2005).
– « La figure de l’immigré dans quelques romans africains d’expression française : l’altérité face aux revers du métissage », in Plus oultre.
Essais offerts au professeur Daniel-Henri Pageaux (ouvrage à paraître à l’ Harmattan) Elle a aussi publié des notes de lecture et des entretiens avec des écrivains africains (Abdourahman Waberi, Emmanuel Dongala, B.B. Diop, Véronique Tadjo.) dans diverses revues comme Africultures, Notre Librairie ou Mots pluriels.
Elle travaille actuellement au CRDP de Paris où elle monte, avec l’aide de professeurs une collection en ligne, Parcours littéraires francophones, pour favoriser l’enseignement des littératures francophones dans le secondaire : (http://crdp.ac-paris.fr/index.htm?url=d_arts-culture/parcours-francophones.
htm) Avec plusieurs amis, elle a créé une revue en ligne qui mélange son, image, vidéo et texte (fiction et articles) : Latitude (www.latitudemag.com).
Livres(s)
-
Johnny chien méchant d’Emmanuel Dongalaétudes littéraires, critiquesUn très large public a été touché par le film tourné au Libéria par Jean-Stéphane Sauvaire, Johnny Mad Dog, sorti en 2008. Il est l’adaptation du roman de l’écrivain congolais Emmanuel Dongala, Johnny Chien Méc…Eloïse Brezault est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Afrique. Paroles d’écrivainsEntretiensDix-huit romanciers contemporains font le point sur l’Afrique, sa littérature et sa culture. Dans cet ouvrage sont recueillis les témoignages et questionnements des auteurs suivants: Kangni Alem, Tanella Boni, …Eloïse Brezault est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Désordres amoureuxRomantraduit de l’anglais par Eloïse Brezault et Catherine TymenEloïse Brezault est lié(e) à ce livre en tant que traducteur/trice
-
Retours du colonial ?HistoireDisculpation et réhabilitation de l’histoire coloniale française Après une longue amnésie, l’État français semblait entrer au début des années 2000 dans une phase de confrontation avec son histoire colonia…Eloïse Brezault est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
Partager :