Littérature / édition
REVUE | Juin 2025
Abdellatif Laâbi
Abdellatif Laâbi
Revue : Etudes littéraires africaines (ELA)
Pages: 190
Parution : Juin 2025
Français
Sous la direction de Maxime Del Fiol et Camille Lotz
Numéro 59, juin 2025
Sommaire (33 articles)
Dossier
PDF
Abdellatif Laâbi, explorateur du continent humain : introduction
Camille Lotz
p. 7-16
Notice
PDF
Une écriture géopoétique et spéculaire dans Le Livre imprévu d'Abdellatif Laâbi
Mounira Chatti
p. 17-30
Notice
Résumé
FR :
Dans "Exil et création" (1991), Laâbi envisageait déjà le rapport entre l'exil et la création sous un angle métaphorique surpassant la situation concrète de l'exilé, laquelle est inséparable de ce corps-ci et de ce monde-ci. L'abolition de l'exil correspond à l'élaboration d'une poétique et d'une conceptualisation originale du temps et de l'espace. L'interchangeabilité des lieux et l'évanouissement de la chronologie au profit d'un travail de mémoire dynamique et créateur, qui revivifie le passé et crée le futur, ordonnent l'écriture du Livre imprévu (2010). Ce livre se transmue et tâtonne en quête d'une forme et d'une vérité. Successivement, il prend des formes et des rythmes divers : un journal, une correspondance, une méditation poético-philosophique à propos de l'ici et de l'ailleurs, du passé et de l'avenir.
EN :
In "Exil et création" (1991), Laâbi had already considered the relationship between exile and creation from a metaphorical angle, which extends well beyond the concrete, material situation of exile, the latter being inseparable from the body and the world we live, or he lives, in. This abolition of exile corresponds to the elaboration of a poetics and a specific conceptualization of time and space. The interchangeability of places and the disappearance of chronology, in favour of a dynamic and creative work of memory that revives the past and creates the future, is what presides over the writing of Le Livre imprévu (2010). This book mutates and meanders, in its quest for form and truth. It in turns takes on different forms and rhythms : a diary, an exchange of letters, a poetic-philosophical meditation about the here and the elsewhere, the past and the future.
PDF
Relire, recomposer, republier : L'Arbre à poèmes : anthologie personnelle (1992‑2012) d'Abdellatif Laâbi
Camille Lotz
p. 31-49
Notice
Résumé
FR :
L'article étudie l'auto-anthologie du poète Abdellatif Laâbi, intitulée L'Arbre à poèmes et publiée dans la collection "Poésie / Gallimard" en 2016. Partie intégrante des "oeuvres-bilans" de l'auteur, elle réunit une sélection de poèmes parus entre 1992 et 2012 dans divers recueils. Après avoir défini la notion d'"auto-anthologie", nous interrogeons les choix qui ont présidé à la composition de cet objet littéraire, dans une perspective sociologique et poétique. L'oeuvre, placée sous le signe de la mobilité et du fragment, nous invite à relire une partie des poèmes de l'auteur, grâce à un travail de recomposition. Passant d'un ton et d'une forme à l'autre, par un jeu ludique de contrepoint et d'alternance constante, Laâbi propose d'explorer un "continent humain" et poétique qu'il n'a jamais cessé de sillonner.
EN :
This article examines the poet Abdellatif Laâbi's auto-anthology L'Arbre à poèmes, published in the "Poésie / Gallimard"collection in 2016. An integral part of the author's "summative works", it brings together a selection of poems published between 1992 and 2012 in various collections. After defining the notion of "auto-anthology", this article examines the choices that presided over the composition of this literary object from a sociological and poetic perspective. The collection, characterized by mobility and fragmentation, invites us to reread some of the author's poems, through a process of recomposition. Moving from one tone and form to another, in a playful game of counterpoint and constant alternation, Laâbi invites the reader to explore a poetic and "human continent" that he has never stopped roaming.
PDF
Abdellatif Laâbi, écrivain francophone anticolonial et postcolonial
Maxime Del Fiol
p. 51-64
Notice
Résumé
FR :
L'entrée d'Abdellatif Laâbi sur la scène littéraire marocaine, à partir de la seconde moitié des années 1960, correspond à ce que Matthieu Renault a appelé un "moment transitionnel" entre l'anticolonialisme et le postcolonialisme. Enraciné dans une expérience historique coloniale et dans un engagement politique et intellectuel anticolonial, Laâbi, comme beaucoup d'autres intellectuels et écrivains marocains, et plus généralement comme de nombreux acteurs culturels des anciennes colonies européennes, a cheminé progressivement vers une forme de pensée postcoloniale, bien qu'il n'ait jamais repris explicitement le mot ni le concept à son compte. Ce postcolonialisme se traduit notamment dans l'équilibre qu'il a trouvé entre son rapport au français comme langue d'écriture et son retour parallèle à la langue arabe comme langue des échanges intellectuels au sein du monde arabe et comme langue source et cible de traduction.
EN :
Abdellatif Laâbi's entry onto the Moroccan literary scene, from the second half of the 1960s onwards, corresponds to what Matthieu Renault has called a "transitional moment" between anticolonialism and postcolonialism. Rooted in a colonial historical experience and an anticolonial political and intellectual commitment, Laâbi, like many other Moroccan intellectuals and writers, and more generally like many cultural actors from the former European colonies, gradually moved towards a form of postcolonial thought, although he never explicitly endorsed the word or the concept. This postcolonialism is reflected in the balance he managed to strike between his relationship with French as the language he uses in his writings and his parallel return to Arabic as the language of his intellectual exchanges within the Arab world as well as as the source and target language of his work as a translator.
PDF
Abdellatif Laâbi, le sens de la justice : hommage
Kenza Sefrioui
p. 65-72
Notice
PDF
"Le grand mystère, c'est d'où vient le poème" : entretien avec Abdellatif Laâbi
Camille Lotz
p. 73-80
Notice
PDF
Mon histoire avec la peinture
Abdellatif Laâbi
p. 81-87
Notice
Hommage à Valentin-Yves Mudimbe
Coordonné par Anthony Mangeon
PDF
Hommage à Valentin-Yves Mudimbe
Anthony Mangeon, Susanne Gehrmann, Olga Hel-Bongo, Silvia Riva, Bogumil Koss Jewsiewicki, José Mambwini Kivuila-Kiaku et Pierre-Philippe Fraiture
p. 91-105
Notice
À propos de… Dambudzo Marechera
Coordonné par Pierre Leroux
PDF
À propos de… Dambudzo Marechera
Pierre Leroux
p. 109-110
Notice
PDF
Le rebelle inébranlable : le legs de Dambudzo Marechera au Zimbabwe et au-delà
Gibson Ncube
p. 110-113
Notice
PDF
They called you Dambudzo, retour sur les mémoires de Flora Veit-Wild
Antoine Kauffer
p. 113-115
Notice
PDF
Même un fantôme a des droits : l'esthétique dominante de Dambudzo Marechera
Tinashe Mushakavanhu
p. 116-119
Notice
Varia
PDF
Port-Gentil dans Petroleum de Bessora : une "ville-pétrole" ?
Marie Pernice
p. 123-136
Notice
Résumé
FR :
Le port de Port-Gentil, situé sur l'île Mandji au Gabon, s'est développé au fil de l'exploitation du bois puis du pétrole dans la péninsule. Cet article se propose d'étudier comment, dans le roman Petroleum de Bessora, le pétrole façonne la ville portuaire et l'oriente vers les profondeurs du territoire dans lequel elle s'inscrit. En effet, dans les fonds océaniques et terrestres qui abritent l'or noir, cristallise la résistance à l'emprise néocoloniale d'Elf-Gabon sur la région. Dans le roman, la matière pétrolière qui semble engluer le port revêt dès lors une double symbolique. Elle constitue d'abord une mémoire physique de l'exploitation, qui sédimente dans le lieu. À mesure que les acteurs non humains du récit réaffirment leur existence face à l'oppression pétrolière, elle finit toutefois par se recomposer afin de remettre en mouvement l'histoire de Port-Gentil.
EN :
The port city of Port-Gentil on Mandji Island in Gabon has flourished first because of logging and then because of oil exploitation in the peninsula. This article will study how, in the novel Petroleum by Bessora, oil shapes the city and turns it towards the depths of the territory it belongs to. Indeed, in the oceanic and in the terrestrial depths that harbour oil, the resistance to Elf-Gabon's neocolonial power on the region crystallizes. In the novel, the oil matter in which the port seems to be stuck then gets a double symbolic meaning. It is first a physical memory of exploitation that sediments in the location. As the non-human actors of the narrative stand against oil industry's oppression, it however tends to rearrange itself in order to set Port-Gentil's history in motion again.
Comptes rendus
PDF
BOULAÂBI (Ridha), Orientalism Writes Back : quand la littérature francophone du Maghreb met en fiction la pensée postcoloniale. Paris : Geuthner, 2024, 534 p. - ISBN 978-2-705-34122-0
Mahaut Rabaté
p. 139-141
Notice
PDF
CALAFATE RIBEIRO (Margarida), DA CRUZ RODRIGUES (Fátima), éd., Enfants d'empires coloniaux et postmémoires européennes. Traduction du portugais par Ana Palma. Paris : Presses universitaires de Paris Nanterre, coll. La langue portugaise en cultures, 2022, 404 p. - ISBN 978-2-840-16489-0
Dorothée Boulanger
p. 141-143
Notice
PDF
COSKER (Christophe), Nassur Attoumani : mythologies. Moroni (Comores) : KomEDIT, 2023, 195 p. - ISBN 978-2-370-97089-3
Mohamed Aït-Aarab
p. 143-145
Notice
PDF
DIAGNE (Souleymane Bachir), Ubuntu : entretien avec Françoise Blum. Préface de Barbara Cassin. Paris : Éditions EHESS, coll. Audiographie, 2025, 126 p. - ISBN 978-2-713-23382-1
Maëline Le Lay
p. 145-147
Notice
PDF
DUBREUIL (Laurent), L'Élargissement francophone : dix interventions critiques. Avant-propos de Ninon Chavoz. Paris : Honoré Champion, coll. Francophonies, n°16, 2024, 176 p. - ISBN 978-2-745-36048-9
Bernard De Meyer
p. 147-149
Notice
PDF
ÉTOUNGA-MANGUÉLLÉ (Daniel), Éloge des philosophies de la "différence" : en quoi les philosophes africains se doivent-ils d'être différents ? Yaoundé : CLÉ, 2024, 125 p. - ISBN 979-1-033-40611-2
Ives S. Loukson
p. 149-151
Notice
PDF
FALOLA (Toyin), MBAH (Emmanuel M.), eds., Negotiating Identities in Contemporary Africa : Gender, Religion, and Ethno-Cultural Identities. Lanham : Lexington Books / Fortress Academic, 2023, xix-274 p. - ISBN 978-1-666-94448-8
Nelson Souopgoui Kamkuimo
p. 151-152
Notice
PDF
FUNKE AFOYALAN (Bosede), ed., Nigerian Female Dramatists : Expression, Resistance, Agency [2021]. Abingdon : Routledge, coll. Global Africa, n°9, 2023, xi-191 p. - ISBN 978-0-367-69918-5
Guillaume Cingal
p. 153-155
Notice
PDF
HALEN (Pierre), MBONDOBARI (Sylvère), dir., Les Littératures gabonaises et leur réception : essai de bibliographie. Paris : Sépia, coll. Études littéraires africaines, n°7, 2024, 238 p. - ISBN 979-1-033-40611-2
Frédérique Lefebvre-Thiam
p. 155-158
Notice
PDF
HAYDARA (Abou), Le Rôle de la littérature dans le processus de décolonisation en Afrique lusophone. Dakar ; Paris : L'Harmattan, coll. Harmattan Sénégal, 2022, 230 p. - ISBN 978-2-140-26784-0
Barbara Dos Santos
p. 159-160
Notice
PDF
LUSTE BOULBINA (Seloua), Sortir de terre : une philosophie du végétal. Paris ; Veules-les-Roses ; Dakar : Éditions Zulma & Jimsaan, coll. Essais, 2025, 192 p. - ISBN 979-1-038-70306-3
Xavier Garnier
p. 160-162
Notice
PDF
MACHELIDON (Véronique), SAVEAU (Patrick), eds., Reimagining North African Immigration : Identities in Flux in French Literature, Television, and Film. Manchester : Manchester University Press, 2018, 255 p. - ISBN 978-0-719-09948-9 (Hb)
Azzedine Bouhassoun
p. 162-166
Notice
PDF
MATASCI (Damiano), BANDEIRA (Jerònimo Miguel), GONÇALVES DORES (Hugo), dir., Repenser la "mission civilisatrice" : l'éducation dans le monde colonial et postcolonial au xxe siècle. Rennes : Presses universitaires de Rennes, coll. Histoire, 2020, 250 p., index. - ISBN 978-2-753-57940-8
Judith Razon
p. 166-167
Notice
PDF
MAUUARIN (Anaïs), À l'épreuve des images : photographie et ethnologie en France (1930-1950). Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, coll. Cultures visuelles, 2022, 484 p., 70 p. ill. - ISBN 979-10-344-0107-9
Thérèse De Raedt
p. 168-171
Notice
PDF
MOUSSA (Sarga), SABRY (Randa), dir., Le Canal de Suez au prisme de la littérature et de l'histoire : une anthologie (1850-1975). Grenoble : Université Grenoble-Alpes éditions, 2024, 506 p. - ISBN 978-2-377-47496-7
Margaux Vidotto
p. 171-175
Notice
PDF
OGUNTOKUN (Wole), The Chibok Girls : Our Story / Les Filles de Chibok : notre histoire. Traduit de l'anglais (Nigeria) et présenté par Marianne Drugeon et Florence March, avec la collaboration de Béla Czuppon. Toulouse : Presses universitaires du Midi, coll. Nouvelles Scènes - anglais, 2024, 123 p. - ISBN 978-2-810-71307‑3
Maëline Le Lay
p. 175-177
Notice
PDF
Ranaivoson (Dominique), éd., La Poésie de Madagascar : anthologie. Paris : Seghers, 2025, 362 p. - ISBN 978-2-232-14796-8
Claire Riffard
p. 177-179
Notice
PDF
RANAIVOSON (Dominique), dir., La Vie culturelle à Madagascar durant l'ère coloniale (1896-1960) : traditions, transformations, réinventions. Sète ; Pondicherry : Kailash éditions, coll. les Cahiers de la SIELEC, n°13, 2022, 289 p. - ISBN 978-2-842-68238-5
Léandra Cormier
p. 179-180
Notice
PDF
SALL (Ethmane), La Transatlanticité francophone : résilience, solidarité et déterritorialisation chez E. Glissant, M. Condé, D. Laferrière et A. Mabanckou. Paris : L'Harmattan, coll. Critiques littéraires, 2023, 336 p. - ISBN 978-2-140-33374-3
Patrick Ouadiabantou
p. 180-182
Notice
Thèses soutenues en 2024
PDF
Thèses soutenues en 2024 (et compléments pour 2023 et 2022)
Miadana Annecy Andoanjarasoa, Francesca Cassinadri, Lucile Combreau, Hamza Ibrahim Diallo, Chloé Dubost, Jamie Herd et Henri Muhiya
p. 185-189
Numéro 59, juin 2025
Sommaire (33 articles)
Dossier
Abdellatif Laâbi, explorateur du continent humain : introduction
Camille Lotz
p. 7-16
Notice
Une écriture géopoétique et spéculaire dans Le Livre imprévu d'Abdellatif Laâbi
Mounira Chatti
p. 17-30
Notice
Résumé
FR :
Dans "Exil et création" (1991), Laâbi envisageait déjà le rapport entre l'exil et la création sous un angle métaphorique surpassant la situation concrète de l'exilé, laquelle est inséparable de ce corps-ci et de ce monde-ci. L'abolition de l'exil correspond à l'élaboration d'une poétique et d'une conceptualisation originale du temps et de l'espace. L'interchangeabilité des lieux et l'évanouissement de la chronologie au profit d'un travail de mémoire dynamique et créateur, qui revivifie le passé et crée le futur, ordonnent l'écriture du Livre imprévu (2010). Ce livre se transmue et tâtonne en quête d'une forme et d'une vérité. Successivement, il prend des formes et des rythmes divers : un journal, une correspondance, une méditation poético-philosophique à propos de l'ici et de l'ailleurs, du passé et de l'avenir.
EN :
In "Exil et création" (1991), Laâbi had already considered the relationship between exile and creation from a metaphorical angle, which extends well beyond the concrete, material situation of exile, the latter being inseparable from the body and the world we live, or he lives, in. This abolition of exile corresponds to the elaboration of a poetics and a specific conceptualization of time and space. The interchangeability of places and the disappearance of chronology, in favour of a dynamic and creative work of memory that revives the past and creates the future, is what presides over the writing of Le Livre imprévu (2010). This book mutates and meanders, in its quest for form and truth. It in turns takes on different forms and rhythms : a diary, an exchange of letters, a poetic-philosophical meditation about the here and the elsewhere, the past and the future.
Relire, recomposer, republier : L'Arbre à poèmes : anthologie personnelle (1992‑2012) d'Abdellatif Laâbi
Camille Lotz
p. 31-49
Notice
Résumé
FR :
L'article étudie l'auto-anthologie du poète Abdellatif Laâbi, intitulée L'Arbre à poèmes et publiée dans la collection "Poésie / Gallimard" en 2016. Partie intégrante des "oeuvres-bilans" de l'auteur, elle réunit une sélection de poèmes parus entre 1992 et 2012 dans divers recueils. Après avoir défini la notion d'"auto-anthologie", nous interrogeons les choix qui ont présidé à la composition de cet objet littéraire, dans une perspective sociologique et poétique. L'oeuvre, placée sous le signe de la mobilité et du fragment, nous invite à relire une partie des poèmes de l'auteur, grâce à un travail de recomposition. Passant d'un ton et d'une forme à l'autre, par un jeu ludique de contrepoint et d'alternance constante, Laâbi propose d'explorer un "continent humain" et poétique qu'il n'a jamais cessé de sillonner.
EN :
This article examines the poet Abdellatif Laâbi's auto-anthology L'Arbre à poèmes, published in the "Poésie / Gallimard"collection in 2016. An integral part of the author's "summative works", it brings together a selection of poems published between 1992 and 2012 in various collections. After defining the notion of "auto-anthology", this article examines the choices that presided over the composition of this literary object from a sociological and poetic perspective. The collection, characterized by mobility and fragmentation, invites us to reread some of the author's poems, through a process of recomposition. Moving from one tone and form to another, in a playful game of counterpoint and constant alternation, Laâbi invites the reader to explore a poetic and "human continent" that he has never stopped roaming.
Abdellatif Laâbi, écrivain francophone anticolonial et postcolonial
Maxime Del Fiol
p. 51-64
Notice
Résumé
FR :
L'entrée d'Abdellatif Laâbi sur la scène littéraire marocaine, à partir de la seconde moitié des années 1960, correspond à ce que Matthieu Renault a appelé un "moment transitionnel" entre l'anticolonialisme et le postcolonialisme. Enraciné dans une expérience historique coloniale et dans un engagement politique et intellectuel anticolonial, Laâbi, comme beaucoup d'autres intellectuels et écrivains marocains, et plus généralement comme de nombreux acteurs culturels des anciennes colonies européennes, a cheminé progressivement vers une forme de pensée postcoloniale, bien qu'il n'ait jamais repris explicitement le mot ni le concept à son compte. Ce postcolonialisme se traduit notamment dans l'équilibre qu'il a trouvé entre son rapport au français comme langue d'écriture et son retour parallèle à la langue arabe comme langue des échanges intellectuels au sein du monde arabe et comme langue source et cible de traduction.
EN :
Abdellatif Laâbi's entry onto the Moroccan literary scene, from the second half of the 1960s onwards, corresponds to what Matthieu Renault has called a "transitional moment" between anticolonialism and postcolonialism. Rooted in a colonial historical experience and an anticolonial political and intellectual commitment, Laâbi, like many other Moroccan intellectuals and writers, and more generally like many cultural actors from the former European colonies, gradually moved towards a form of postcolonial thought, although he never explicitly endorsed the word or the concept. This postcolonialism is reflected in the balance he managed to strike between his relationship with French as the language he uses in his writings and his parallel return to Arabic as the language of his intellectual exchanges within the Arab world as well as as the source and target language of his work as a translator.
Abdellatif Laâbi, le sens de la justice : hommage
Kenza Sefrioui
p. 65-72
Notice
"Le grand mystère, c'est d'où vient le poème" : entretien avec Abdellatif Laâbi
Camille Lotz
p. 73-80
Notice
Mon histoire avec la peinture
Abdellatif Laâbi
p. 81-87
Notice
Hommage à Valentin-Yves Mudimbe
Coordonné par Anthony Mangeon
Hommage à Valentin-Yves Mudimbe
Anthony Mangeon, Susanne Gehrmann, Olga Hel-Bongo, Silvia Riva, Bogumil Koss Jewsiewicki, José Mambwini Kivuila-Kiaku et Pierre-Philippe Fraiture
p. 91-105
Notice
À propos de… Dambudzo Marechera
Coordonné par Pierre Leroux
À propos de… Dambudzo Marechera
Pierre Leroux
p. 109-110
Notice
Le rebelle inébranlable : le legs de Dambudzo Marechera au Zimbabwe et au-delà
Gibson Ncube
p. 110-113
Notice
They called you Dambudzo, retour sur les mémoires de Flora Veit-Wild
Antoine Kauffer
p. 113-115
Notice
Même un fantôme a des droits : l'esthétique dominante de Dambudzo Marechera
Tinashe Mushakavanhu
p. 116-119
Notice
Varia
Port-Gentil dans Petroleum de Bessora : une "ville-pétrole" ?
Marie Pernice
p. 123-136
Notice
Résumé
FR :
Le port de Port-Gentil, situé sur l'île Mandji au Gabon, s'est développé au fil de l'exploitation du bois puis du pétrole dans la péninsule. Cet article se propose d'étudier comment, dans le roman Petroleum de Bessora, le pétrole façonne la ville portuaire et l'oriente vers les profondeurs du territoire dans lequel elle s'inscrit. En effet, dans les fonds océaniques et terrestres qui abritent l'or noir, cristallise la résistance à l'emprise néocoloniale d'Elf-Gabon sur la région. Dans le roman, la matière pétrolière qui semble engluer le port revêt dès lors une double symbolique. Elle constitue d'abord une mémoire physique de l'exploitation, qui sédimente dans le lieu. À mesure que les acteurs non humains du récit réaffirment leur existence face à l'oppression pétrolière, elle finit toutefois par se recomposer afin de remettre en mouvement l'histoire de Port-Gentil.
EN :
The port city of Port-Gentil on Mandji Island in Gabon has flourished first because of logging and then because of oil exploitation in the peninsula. This article will study how, in the novel Petroleum by Bessora, oil shapes the city and turns it towards the depths of the territory it belongs to. Indeed, in the oceanic and in the terrestrial depths that harbour oil, the resistance to Elf-Gabon's neocolonial power on the region crystallizes. In the novel, the oil matter in which the port seems to be stuck then gets a double symbolic meaning. It is first a physical memory of exploitation that sediments in the location. As the non-human actors of the narrative stand against oil industry's oppression, it however tends to rearrange itself in order to set Port-Gentil's history in motion again.
Comptes rendus
BOULAÂBI (Ridha), Orientalism Writes Back : quand la littérature francophone du Maghreb met en fiction la pensée postcoloniale. Paris : Geuthner, 2024, 534 p. - ISBN 978-2-705-34122-0
Mahaut Rabaté
p. 139-141
Notice
CALAFATE RIBEIRO (Margarida), DA CRUZ RODRIGUES (Fátima), éd., Enfants d'empires coloniaux et postmémoires européennes. Traduction du portugais par Ana Palma. Paris : Presses universitaires de Paris Nanterre, coll. La langue portugaise en cultures, 2022, 404 p. - ISBN 978-2-840-16489-0
Dorothée Boulanger
p. 141-143
Notice
COSKER (Christophe), Nassur Attoumani : mythologies. Moroni (Comores) : KomEDIT, 2023, 195 p. - ISBN 978-2-370-97089-3
Mohamed Aït-Aarab
p. 143-145
Notice
DIAGNE (Souleymane Bachir), Ubuntu : entretien avec Françoise Blum. Préface de Barbara Cassin. Paris : Éditions EHESS, coll. Audiographie, 2025, 126 p. - ISBN 978-2-713-23382-1
Maëline Le Lay
p. 145-147
Notice
DUBREUIL (Laurent), L'Élargissement francophone : dix interventions critiques. Avant-propos de Ninon Chavoz. Paris : Honoré Champion, coll. Francophonies, n°16, 2024, 176 p. - ISBN 978-2-745-36048-9
Bernard De Meyer
p. 147-149
Notice
ÉTOUNGA-MANGUÉLLÉ (Daniel), Éloge des philosophies de la "différence" : en quoi les philosophes africains se doivent-ils d'être différents ? Yaoundé : CLÉ, 2024, 125 p. - ISBN 979-1-033-40611-2
Ives S. Loukson
p. 149-151
Notice
FALOLA (Toyin), MBAH (Emmanuel M.), eds., Negotiating Identities in Contemporary Africa : Gender, Religion, and Ethno-Cultural Identities. Lanham : Lexington Books / Fortress Academic, 2023, xix-274 p. - ISBN 978-1-666-94448-8
Nelson Souopgoui Kamkuimo
p. 151-152
Notice
FUNKE AFOYALAN (Bosede), ed., Nigerian Female Dramatists : Expression, Resistance, Agency [2021]. Abingdon : Routledge, coll. Global Africa, n°9, 2023, xi-191 p. - ISBN 978-0-367-69918-5
Guillaume Cingal
p. 153-155
Notice
HALEN (Pierre), MBONDOBARI (Sylvère), dir., Les Littératures gabonaises et leur réception : essai de bibliographie. Paris : Sépia, coll. Études littéraires africaines, n°7, 2024, 238 p. - ISBN 979-1-033-40611-2
Frédérique Lefebvre-Thiam
p. 155-158
Notice
HAYDARA (Abou), Le Rôle de la littérature dans le processus de décolonisation en Afrique lusophone. Dakar ; Paris : L'Harmattan, coll. Harmattan Sénégal, 2022, 230 p. - ISBN 978-2-140-26784-0
Barbara Dos Santos
p. 159-160
Notice
LUSTE BOULBINA (Seloua), Sortir de terre : une philosophie du végétal. Paris ; Veules-les-Roses ; Dakar : Éditions Zulma & Jimsaan, coll. Essais, 2025, 192 p. - ISBN 979-1-038-70306-3
Xavier Garnier
p. 160-162
Notice
MACHELIDON (Véronique), SAVEAU (Patrick), eds., Reimagining North African Immigration : Identities in Flux in French Literature, Television, and Film. Manchester : Manchester University Press, 2018, 255 p. - ISBN 978-0-719-09948-9 (Hb)
Azzedine Bouhassoun
p. 162-166
Notice
MATASCI (Damiano), BANDEIRA (Jerònimo Miguel), GONÇALVES DORES (Hugo), dir., Repenser la "mission civilisatrice" : l'éducation dans le monde colonial et postcolonial au xxe siècle. Rennes : Presses universitaires de Rennes, coll. Histoire, 2020, 250 p., index. - ISBN 978-2-753-57940-8
Judith Razon
p. 166-167
Notice
MAUUARIN (Anaïs), À l'épreuve des images : photographie et ethnologie en France (1930-1950). Strasbourg : Presses universitaires de Strasbourg, coll. Cultures visuelles, 2022, 484 p., 70 p. ill. - ISBN 979-10-344-0107-9
Thérèse De Raedt
p. 168-171
Notice
MOUSSA (Sarga), SABRY (Randa), dir., Le Canal de Suez au prisme de la littérature et de l'histoire : une anthologie (1850-1975). Grenoble : Université Grenoble-Alpes éditions, 2024, 506 p. - ISBN 978-2-377-47496-7
Margaux Vidotto
p. 171-175
Notice
OGUNTOKUN (Wole), The Chibok Girls : Our Story / Les Filles de Chibok : notre histoire. Traduit de l'anglais (Nigeria) et présenté par Marianne Drugeon et Florence March, avec la collaboration de Béla Czuppon. Toulouse : Presses universitaires du Midi, coll. Nouvelles Scènes - anglais, 2024, 123 p. - ISBN 978-2-810-71307‑3
Maëline Le Lay
p. 175-177
Notice
Ranaivoson (Dominique), éd., La Poésie de Madagascar : anthologie. Paris : Seghers, 2025, 362 p. - ISBN 978-2-232-14796-8
Claire Riffard
p. 177-179
Notice
RANAIVOSON (Dominique), dir., La Vie culturelle à Madagascar durant l'ère coloniale (1896-1960) : traditions, transformations, réinventions. Sète ; Pondicherry : Kailash éditions, coll. les Cahiers de la SIELEC, n°13, 2022, 289 p. - ISBN 978-2-842-68238-5
Léandra Cormier
p. 179-180
Notice
SALL (Ethmane), La Transatlanticité francophone : résilience, solidarité et déterritorialisation chez E. Glissant, M. Condé, D. Laferrière et A. Mabanckou. Paris : L'Harmattan, coll. Critiques littéraires, 2023, 336 p. - ISBN 978-2-140-33374-3
Patrick Ouadiabantou
p. 180-182
Notice
Thèses soutenues en 2024
Thèses soutenues en 2024 (et compléments pour 2023 et 2022)
Miadana Annecy Andoanjarasoa, Francesca Cassinadri, Lucile Combreau, Hamza Ibrahim Diallo, Chloé Dubost, Jamie Herd et Henri Muhiya
p. 185-189
Partager :