Fiche Film
Cinéma/TV
COURT Métrage | 2001
Un Mali d’écrivains
Pays concerné : Mali
Support : Vidéo
Durée : 26 minutes
Genre : société
Type : documentaire

Français

Comment, dans un pays africain qui tente de vivre démocratiquement, une création littéraire de qualité, soutenue par une réelle liberté d’expression, parvient-elle à exister ? Les écrivains maliens doivent-ils être d’abord reconnus sur le plan international pour s’imposer sur le continent africain ? L’édition en langue française est-elle aujourd’hui suffisante ? Le film enquête sur la vie littéraire au Mali à travers le témoignage d’écrivains (Moussa Konaté, Albacaye Ousmane Kounta, Mandé Alpha Diarra, Aminata D. Traoré, Hassane Kansaye, Aïda Diallo), celui de Ba Maïra Sow, de la revue littéraire indépendante Jamana, qui parle de l’écriture des femmes, et celui du responsable des Éditions du Figuier, qui publient aussi bien en bambara qu’en français. De courts extraits de textes sont lus par leurs auteurs.

2001 – 26′ – Vidéo

Réalisateur
Patrick Cazals

Production
Les films du Horla, France 3

Version : anglais (s/t)

Littérature – Francophonie

English

La película investiga la vida literaria en Malí a través del testimonio de escritores (Moussa Konaté, Albacaye Ousmane Kounta, Mandé Alpha Diarra, Aminata D. Traoré, Hassane Kansaye, Aïda Diallo), el de Ba Maïra Sow, de la revista literaria independiente Jamana, que habla de la escritura de las mujeres, y el del responsable de las Ediciones de la Higuera (éditions du Figuier), que publican tanto en idioma bambara como en francés.

_______________________


The film is an exploration of literary life in Mali in which we see and hear a number of writers (Moussa Konaté, Albacaye Ousmane Kounta, Mandé Alpha Diarra, Aminata D. Traoré, Hassane Kansaye, Aïda Diallo). Ba Maïra Sow of the independent literary review « Jamana » talks about women’s writing, and there is an interview with a director of the Editions du Figuier publishing house who writes in both Bambara and French.
Partager :