Fiche Personne
Théâtre Cinéma/TV Littérature / édition

Tahar Ouettar

Ecrivain/ne
Algérie

Français

Tahar Ouettar est un écrivain algérien né à Sedrata le 15 août 1936 et décédé le 12 août 2010 à Alger.

Tahar Ouettar, se situe parmi les figures littéraires incontestables sur la scène artistique en Algérie. Il est né le 15 août 1936, à Sedrata un petit village dans l’est algérien. Il est décédé le 12 août 2010 à Alger suite à une longue maladie. Écoutant le parler de cette période « Je suis né dans un douar de la compagne, d’une famille qui comptait quatre garçons, mon père en a mis deux à l’école de langue française, deux à l’école en langue arabe. J’ai vécu dans la pureté, de l’existence, nourri du spectacle des collines sur lesquelles tombait le crépuscule, jouant de la flûte derrière les brebis et les oies. J’ai été témoin de l’herbisme. Ma mère accouchant toute seule, ma mère encore montant la garde la nuit sur le toit. J’ai saisi le sérieux de la nature et des hommes qui m’entouraient. Dans le coran que j’apprenais par c?ur, j’ai reconnu l’éloquence et la beauté. Ceci se passait avant la Révolution ; depuis d’autres facteurs sont venus enrichir ma personnalité ».
Il s’installe après à M’daourouch, où il a vécu la meilleure période de son parcours. « Là, il a découvert une autre société, des vêtements et une langue étranges et une autre façon de vivre. Il se mit à méditer tout en apprenant ou en enseignant le saint Coran ». Il rejoint ensuite l’école de l’association des Ulémas qui a ouvert en 1950, et il se distingue parmi les meilleurs élèves. « Après l’école cette période, les études le conduisant successivement à l’Institut Ben Badis Constantine puis à la Zitouna de Tunis (début 1954) ». Durant les années 50, il adhère au socialisme, en lisant les récits épiques.

Publications

Romans
* Al Laz (l’as) Alger 1974, Beyrouth 1982, 1983, Alger 1981, 2005 (traduit).
* Al Zilzal (le tremblement de terre) Beyrouth 1974, Alger 1981, 2005 (traduit).
* Al hawwat wa Al Qasr (le pêcheur et le palais) Alger le quotidien Al Shaab 1974 et aux frais de l’auteur en 1978, Egypte 1987 et Alger 2005 (traduit).
* Ars baghl (les noces de mulet) Beyrouth, plusieurs éditions à partir de 1983, le Caire 1988, Alger 1981, 2005 (traduit).
* Al ouchq wa al mawt fi al zaman al Harachi (amour et mort dans le temps Harrachi) Beyrouth 1982 1983, Alger 2005.
* Tajriba fi Al ouchq (une expérience d’amour) Beyrouth 1989, Alger 1989, 2005.
* Rommana Alger 1971, 1981, 2005
* Al cham`aa wa Al Dahaliz (la bougie et les corridors) Alger 1995 2005, le Caire 1995, Jordanie 1996, Allemagne Dar El Jamal 2001.
* Al Waliyu al Tahar ya`udu ila maqamihi al zakiy (El Ouali tahar retourne à son saint-lieu) Alger 1999, 2004, Maroc 1999, l’Allemagne Dar EL Jamal 2001 (traduit).
* Al Waliyu al Tahar yarfa`u yadahu bi-du`aa (le saint homme prie) Alger, le quotidien Al Khabar 2005, le Caire, Akhbar Al Adab 2005.

Nouvelles


* Dukhan fi Qalbi (Fumée dans mon c?ur) Tunis 1961, Alger 1979, 2005.
* At-Taana (les coups) Alger, 1971, 2005
* Al Shuhada’ ya`udun hadha al usbu` (les martyres reviennent cette semaine) Iraq 1974, Alger 1984, 2005 (traduit).
Partager :