Africultures
+
  • Accueil
  • Actu
    • Cinéma/TV
    • Musique
    • Littérature / édition
    • Poésie / Conte
    • Théâtre
    • Danse
    • Arts plastiques
    • Photo
    • Architecture
    • BD
    • Mode
    • Histoire/Société
    • Interculturel / Migrations
    • Médias
  • TV
    • Vidéos
    • Podcasts
  • Zooms
  • Revue
  • Afriscope
  • Agenda
  • Français-Facile
En ce moment
  • Soutenir
  • Africultures, une utopie sans cesse renouvelée
  • Violences policières : mon père et le « panier à salade »
Fiche Personne
Littérature / édition Histoire/société

Gérard Chalendar

Professeur
France
Gérard Chalendar
Partager : Twitter Facebook Google+ LinkedIn Email
Powered by  
  • Articles liés

    • Nouvelle oeuvre de Paulina Chiziane : une grande leçon d’espérance
    • Le Retour du Mort, de Suleiman Cassamo (Mozambique)
    • O Beijo da Madame Ki – Zerbo de Adriano Mixinge
    • Agualusa : de l'Autre à soi-même
    • Mia Couto historien ou fictioniste ?
    • Ondjaki ou l'écriture heureuse
    • La poésie anthropologique de Ruy Duarte de Carvalho
    • #8 Itinéraires de la littérature angolaise
    • Une nouvelle approche du conte mozambicain
    • Un expatrié portugais à Luanda dans les années vingt
    Voir tous les articles
  • Plus d’informations

    Articles
    • La langue de Luandino Vieira
    • Ruy Duarte de Carvalho : poète, cinéaste (1) et ethnologue
    • L'imaginaire parodique de Germano d'Almeida
    • Angola : Fernando Fonseca Santos ou la tradition retrouvée
    • Mia Couto ou l'art du conte
    • Manuel Lopes et la littérature capverdienne
    • La poésie anthropologique de Ruy Duarte de Carvalho
    • Une nouvelle approche du conte mozambicain
    • Le Retour du Mort, de Suleiman Cassamo (Mozambique)
    • Superficialité ou profondeur de la littérature coloniale portugaise ?
    • Le travail scriptural de Ruy Duarte de Carvalho
    • Ondjaki ou l'écriture heureuse
    • Ruy Duarte de Carvalho dans les marges de la terre angolaise
    • Traduire Luandino Vieira
    • Écrire la guerre coloniale
    • Adriano Mixinge, un nouveau moraliste ?
    • #8 Itinéraires de la littérature angolaise
    • Agualusa : de l'Autre à soi-même
    • Merveilleux et critique socio-politique
    • L'Afrique à l'endroit : notes sur le traitement des mémoires coloniales dans les littératures africaines lusophones
    • Un expatrié portugais à Luanda dans les années vingt
    • Agualusa lecteur du monde
    • Nouveau recueil poétique de Ondjaki
    • Nouvelle oeuvre de Paulina Chiziane : une grande leçon d'espérance
  • Contactez Gérard par mail

    * En cliquant sur Envoyer, vous indiquez que vous acceptez nos Conditions d'utilisation et notre Règlement sur le respect de la vie privée. Votre message sera envoyé à l'annonceur et ne sera pas rendu public.
  • Qui sommes-nous ? : Africultures documente et critique les expressions artistiques contemporaines de l’Afrique et de sa diaspora, ainsi que les initiatives culturelles et citoyennes ayant un rapport avec l’Afrique et sa diaspora. Africultures se décline en un site, une revue et un magazine.

  • Rejoignez-nous

    • Twitter
    • Facebook
    • Instagram
    • Android
    • Apple
    • SPLA Pro
    • RSS
    • Newsletter
    • Ajoutez
    • Soutenir : s’abonner, adhérer
    • Partenaires
    • Conditions générales
    • Publicité, partenariat
    • Contact
Africultures - Tous droits réservés © 2023  |  Archives