Fiche Personne
Littérature / édition
Claire Riffard
Chercheur/se
France
© Claire Riffard
Français
Claire Riffard, après avoir enseigné le français, est actuellement ingénieure de recherche au CNRS, à l’ITEM (Institut des Textes et des Manuscrits modernes).
Entre 2000 et 2002, elle enseigne au lycée français d’Antananarivo et découvre les auteurs malgaches, particulièrement l’oeuvre de Rabearivelo. Elle rencontre alors la famille du poète et consulte ses manuscrits. Elle soutient en 2006 à Paris une thèse intitulée « Mouvements d’une écriture. La poésie bilingue de Presque-Songes et Traduit de la nuit de Rabearivelo ».
À la suite de ce travail, elle collabore avec l’ITEM (Institut des Textes et des Manuscrits modernes, CNRS-ENS), spécialisé dans la génétique des textes, c’est-à-dire dans l’analyse des processus de création littéraire à partir de l’étude des manuscrits d’auteur. Depuis 2008, elle dirige une nouvelle équipe de ce laboratoire, « Manuscrits francophones », qui entend offrir la même exigence de traitement aux corpus littéraires majeurs d’Afrique et de la Caraïbe (Aimé Césaire, Sony Labou Tansi, Joseph Zobel, Simone et André Schwarz-Bart, René Maran, Ahmadou Kourouma etc.) que celui réservé aux grands auteurs de la littérature française.
Entre 2000 et 2002, elle enseigne au lycée français d’Antananarivo et découvre les auteurs malgaches, particulièrement l’oeuvre de Rabearivelo. Elle rencontre alors la famille du poète et consulte ses manuscrits. Elle soutient en 2006 à Paris une thèse intitulée « Mouvements d’une écriture. La poésie bilingue de Presque-Songes et Traduit de la nuit de Rabearivelo ».
À la suite de ce travail, elle collabore avec l’ITEM (Institut des Textes et des Manuscrits modernes, CNRS-ENS), spécialisé dans la génétique des textes, c’est-à-dire dans l’analyse des processus de création littéraire à partir de l’étude des manuscrits d’auteur. Depuis 2008, elle dirige une nouvelle équipe de ce laboratoire, « Manuscrits francophones », qui entend offrir la même exigence de traitement aux corpus littéraires majeurs d’Afrique et de la Caraïbe (Aimé Césaire, Sony Labou Tansi, Joseph Zobel, Simone et André Schwarz-Bart, René Maran, Ahmadou Kourouma etc.) que celui réservé aux grands auteurs de la littérature française.
Livres(s)
-
Saga des Bakoyo Ngombe (La)Roman» En 2014, Paul Lomami Tchibamba aurait eu cent ans. Ce recueil présente les trois derniers récits inédits trouvés dans les archives familiales. La Saga des Bakoyo Ngombé révèle le réel talent d’anthropologue c…Claire Riffard est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
La sourde violence des rêvesRomanVaste odyssée urbaine, livre visionnaire, La sourde violence des rêves de K. Sello Duiker témoigne des malaises et des contradictions de la société post-apartheid. C’est un roman polyphonique sur le rapport ent…Claire Riffard est lié(e) à ce livre en tant que editeur/trice
-
Rabearivelo Oeuvres complètes, tome IIétudes littéraires, critiquesImaginez, en ce début du vingtième siècle, au coeur d’une île à ce moment soumise à la France, un jeune homme de couleur qui découvre en lui le don de l’expression, associé à l’amour des Lettres et de la langue…Claire Riffard est lié(e) à ce livre en tant que chercheur/se
Partager :