Fiche Film
Cinéma/TV
COURT Métrage | 1998
Un thé au Sahel
Pays concerné : Tchad
Durée : 9 minutes
Genre : comédie
Type : fiction

Français

Mahamat se saoûle en catimini. Pour ne pas éveiller les soupçons de ses parents, il transvase son wisky dans une théière. Le père de Mahamat arrive et veut partager le thé avec son fils…

estrelado / starring / avec :
Nouraldine Mahamat ALIO, Sabre MOURSAL

um filme de / film by / un film de
Mahamat-Saleh HAROUN

Tchad, France | 1998 | Court-métrage Fiction | 08 mins | Drame | Couleur | en arabe tchadien


Título / Original title / Titre Original : Un thé au Sahel
Título Internacional (en Inglês) / International Title (English) / Titre international (Anglais) : Tea in the Sahel
Título (França / Bélgica) / Title (France / Belgium) / Titre (France, Belgique) : Un thé au Sahel
Outro título (em árabe) / Other Title (in Arabic) / Autre Titre (en arabe) :
Outro título / Other Title / Autre Titre :
Duração / Duración / Runtime / Durée : 09′ (08″, MoMa) (0h09 minutes, 00:09:00)
Tipo / Type / Type : Curta-metragem de ficção / Short Fiction / Court-métrage Fiction
Gênero / Genre / Genre : Comédia / Comedy / Comédie
Idioma / Languages / Langues de tournage : Árabe / Chadian Arabic / Arabe tchadien
Subtítulos / Subtitles / Sous-titres : Francês, Inglês / French, English / Français, Anglais
País de Produção / Country of Production / Pays de Production : Chade, França / Chad, France / Tchad, France
País do Diretor / Filmmaker’s Country / Pays du réalisateur : Chade / Chad / Tchad
País de filmagem / Country of Filming / Pays de tournage : Chade / Chad / Tchad
Ano de Produção / Year of production / Année de production : 1998
Ano de lançamento / Year of Release / Année de Sortie : 1998
Cores / Colors / Couleurs : Cor / Color / Couleur
Suporte de difusão / Media / Support de diffusion :
Formato / Aspect Ratio / Format Image : 16 mm
Formato de som / Sound Mix / Format Son :
Orçamento estimado / Estimated Budget / Budget prévisionnel :
TAGS : Criança, Child, Enfant, Família, Family, Famille, Tchad, álcool, Alcohol, Alcool

CAST / ACTRICES-ACTEURS (in credits order)
Nouraldine Mahamat ALIO…………………………………………………………… Mahamat
Sabre MOURSAL…………………………………………….. The Father / Le Père


PRODUTOR / PRODUCER / PRODUCTEUR :
Claude Gilaizeau

EXECUTIVO PRODUTOR / LINE PRODUCER / PRODUCTEUR EXÉCUTIF :
…………………………………………..

REALIZADOR / DIRECTOR / RÉALISATEUR :
Mahamat-Saleh HAROUN

Guionista / Screenwriter / Scénariste :
Mahamat-Saleh Haroun

Dir. de Fotografia / Director of Photography / Directeur de la photo :
N’garséti DJI-ADINGAR

Directore de Som / Sound Recordist (Sound Engineer) / Ingénieur du son :
Ousman BOUGOUDI (Ousmane BOUGOUDI WADY)

Musica / Music / Musique :
Issa BONGO

Montagem / Editing / Montage :
Zoé DUROUCHOUX
Catherine OGIER

Desenhista de produção (Diretor de arte) / Production designer / Décors :
Figurinista (Estilista) / Costume Design / Costumes (Création des Costumes) :
Cabeleireira / Hair stylist / Cheffe coiffeuse :
Maquiadora / Makeup artist / Cheffe maquilleuse :
Gerente de Produção / Unit production manager / Directeur de production :
Supervisor de produção / Production supervisor / Chargée de production :
Sound Mixing / Mixage Son :
Sound editor / Monteur Son :
Sound Assistant / Assistant Son :
Sound effects editor (Sound designer) / Monteur Effets Sonores :
Additional foley mixer / Mixeur Bruitage :
Primeira assistente de Realização / First Assistant Director / 1ère Assistante Réalisatrice :
Assistentes Realização / Assistant Director / Assistants Réalisateurs :
Ajudou (Chefe maquinista) / Key grip / Chef machiniste :
Gaffer / Chef électricien (Chef Électro) :
Primeiro Assistente Caméra / First Camera Assistant / Premier Assistant Caméra :
Segunda Assistente Camera / Second Assistant Camera / Seconde Assistante Caméra :
Script supervisor (Continuity) / Scripte-Girl :
Fotógrafos de cena / Set photographers (Still photographers) / Photographes de plateau :
Colorist / Etalonneur :
Assistant editor / Assistant monteur :
Production administrators / Administration de Production :
Public Relations Officer / Attachée de presse du film :
THANKS / REMERCIEMENTS :

PRODUÇÃO / PRODUCTION / PRODUCTION : :
– Les Productions de la Lanterne

CO-PRODUÇÃO / CO-PRODUCTION / COPRODUCTION : :
– Goï-Goï Productions

PARTNERS / PARTENAIRES
Organisation internationale de la francophonie (OIF, Paris)

DISTRIBUIÇÃO / DISTRIBUTION / DISTRIBUTION
France, 1994 : Cinémathèque
(FIN DE DROITS : 31/12/2001)

VENTES / SALES
– Les Productions de la Lanterne

DVD/ DVD
………………………………………

TRANSMISSÃO TELEVISIVA / BROADCAST / DIFFUSION TV
………………………………………

CONTACT (Print Copy / Diffusion du film, Festivals)
– Les Productions de la Lanterne

LANÇAMENTO DO FILME / RELEASE / SORTIE SALLES :
………………………………………


PRÉMIOS / AWARDS / PRIX :
………………………………………


FESTIVALS / EXIBIÇÕES / SCREENINGS / PROJECTIONS (selection)
* Selection /// NYAFF (New York – USA) | Runtime / Durée : 08 mins

* Flaherty at MoMA: The Films of Mahamat Saleh Haroun /// The Museum of Modern Art (USA, June 22-30, 2007, The Roy and Niuta Titus Theaters) | Runtime / Durée : 08 mins | Screening / Projection : Saturday, June 23, 7:00 | Screening / Projection : Thursday, June 28, 8:15 | Filmmaker in attendance | http://press.moma.org/wp-content/press-archives/film_archive/Flaherty07RELandSCH.pdf


Fontes / Our Source / Quelle / Nos Sources (MAIS INFORMAÇÕES / READ MORE / PLUS D’INFOS) :
– Africiné Magazine
– http://www.pilifilms.fr/un-the-au-sahel-fiche-technique/
– https://fr-fr.facebook.com/Les-productions-de-la-lanterne-362142887255235/
– http://press.moma.org/wp-content/press-archives/film_archive/Flaherty07RELandSCH.pdf
– https://africanfilmny.org/films/tea-in-the-sahel/
– www.facebook.com/profile.php?id=100068298772644
Updated by Thierno DIA, 08 August 2023

English

Tea in the Sahel
A young man returns home where he lives with his parents. Thinking he is alone, he pours whiskey in a teapot to savor his moment without incurring the wrath of his Muslim family. His father comes in and, seeing the teapot, requests a cup.
At first surprised by its taste, the father seems however to particularly appreciate this variety of tea and drinks several cups. In an advanced state of intoxication, he confides in his son in a way he never has before.

estrelado / starring / avec :
Nouraldine Mahamat ALIO, Sabre MOURSAL

um filme de / film by / un film de
Mahamat-Saleh HAROUN

Chad, France | 1998 | Short Narrative | 09 mins | Drame | Color | Chadian Arabic


Título / Original title / Titre Original : Un thé au Sahel
Título Internacional (en Inglês) / International Title (English) / Titre international (Anglais) : Tea in the Sahel
Título (França / Bélgica) / Title (France / Belgium) / Titre (France, Belgique) : Un thé au Sahel
Outro título (em árabe) / Other Title (in Arabic) / Autre Titre (en arabe) :
Outro título / Other Title / Autre Titre :
Duração / Duración / Runtime / Durée : 09′ (08″, MoMa) (0h09 minutes, 00:09:00)
Tipo / Type / Type : Curta-metragem de ficção / Short Fiction / Court-métrage Fiction
Gênero / Genre / Genre : Comédia / Comedy / Comédie
Idioma / Languages / Langues de tournage : Árabe / Chadian Arabic / Arabe tchadien
Subtítulos / Subtitles / Sous-titres : Francês, Inglês / French, English / Français, Anglais
País de Produção / Country of Production / Pays de Production : Chade, França / Chad, France / Tchad, France
País do Diretor / Filmmaker’s Country / Pays du réalisateur : Chade / Chad / Tchad
País de filmagem / Country of Filming / Pays de tournage : Chade / Chad / Tchad
Ano de Produção / Year of production / Année de production : 1998
Ano de lançamento / Year of Release / Année de Sortie : 1998
Cores / Colors / Couleurs : Cor / Color / Couleur
Suporte de difusão / Media / Support de diffusion :
Formato / Aspect Ratio / Format Image : 16 mm
Formato de som / Sound Mix / Format Son :
Orçamento estimado / Estimated Budget / Budget prévisionnel :
TAGS : Criança, Child, Enfant, Família, Family, Famille, Tchad, álcool, Alcohol, Alcool

CAST / ACTRICES-ACTEURS (in credits order)
Nouraldine Mahamat ALIO…………………………………………………………… Mahamat
Sabre MOURSAL…………………………………………….. The Father / Le Père


PRODUTOR / PRODUCER / PRODUCTEUR :
Claude Gilaizeau

EXECUTIVO PRODUTOR / LINE PRODUCER / PRODUCTEUR EXÉCUTIF :
…………………………………………..

REALIZADOR / DIRECTOR / RÉALISATEUR :
Mahamat-Saleh HAROUN

Guionista / Screenwriter / Scénariste :
Mahamat-Saleh Haroun

Dir. de Fotografia / Director of Photography / Directeur de la photo :
N’garséti DJI-ADINGAR

Directore de Som / Sound Recordist (Sound Engineer) / Ingénieur du son :
Ousman BOUGOUDI (Ousmane BOUGOUDI WADY)

Musica / Music / Musique :
Issa BONGO

Montagem / Editing / Montage :
Zoé DUROUCHOUX
Catherine OGIER

Desenhista de produção (Diretor de arte) / Production designer / Décors :
Figurinista (Estilista) / Costume Design / Costumes (Création des Costumes) :
Cabeleireira / Hair stylist / Cheffe coiffeuse :
Maquiadora / Makeup artist / Cheffe maquilleuse :
Gerente de Produção / Unit production manager / Directeur de production :
Supervisor de produção / Production supervisor / Chargée de production :
Sound Mixing / Mixage Son :
Sound editor / Monteur Son :
Sound Assistant / Assistant Son :
Sound effects editor (Sound designer) / Monteur Effets Sonores :
Additional foley mixer / Mixeur Bruitage :
Primeira assistente de Realização / First Assistant Director / 1ère Assistante Réalisatrice :
Assistentes Realização / Assistant Director / Assistants Réalisateurs :
Ajudou (Chefe maquinista) / Key grip / Chef machiniste :
Gaffer / Chef électricien (Chef Électro) :
Primeiro Assistente Caméra / First Camera Assistant / Premier Assistant Caméra :
Segunda Assistente Camera / Second Assistant Camera / Seconde Assistante Caméra :
Script supervisor (Continuity) / Scripte-Girl :
Fotógrafos de cena / Set photographers (Still photographers) / Photographes de plateau :
Colorist / Etalonneur :
Assistant editor / Assistant monteur :
Production administrators / Administration de Production :
Public Relations Officer / Attachée de presse du film :
THANKS / REMERCIEMENTS :

PRODUÇÃO / PRODUCTION / PRODUCTION : :
– Les Productions de la Lanterne

CO-PRODUÇÃO / CO-PRODUCTION / COPRODUCTION : :
– Goï-Goï Productions

PARTNERS / PARTENAIRES
Organisation internationale de la francophonie (OIF, Paris)

DISTRIBUIÇÃO / DISTRIBUTION / DISTRIBUTION
France, 1994 : Cinémathèque
(FIN DE DROITS : 31/12/2001)

VENTES / SALES
– Les Productions de la Lanterne

DVD/ DVD
………………………………………

TRANSMISSÃO TELEVISIVA / BROADCAST / DIFFUSION TV
………………………………………

CONTACT (Print Copy / Diffusion du film, Festivals)
– Les Productions de la Lanterne

LANÇAMENTO DO FILME / RELEASE / SORTIE SALLES :
………………………………………


PRÉMIOS / AWARDS / PRIX :
………………………………………


FESTIVALS / EXIBIÇÕES / SCREENINGS / PROJECTIONS (selection)
* Selection /// NYAFF (New York – USA) | Runtime / Durée : 08 mins

* Flaherty at MoMA: The Films of Mahamat Saleh Haroun /// The Museum of Modern Art (USA, June 22-30, 2007, The Roy and Niuta Titus Theaters) | Runtime / Durée : 08 mins | Screening / Projection : Saturday, June 23, 7:00 | Screening / Projection : Thursday, June 28, 8:15 | Filmmaker in attendance | http://press.moma.org/wp-content/press-archives/film_archive/Flaherty07RELandSCH.pdf


Fontes / Our Source / Quelle / Nos Sources (MAIS INFORMAÇÕES / READ MORE / PLUS D’INFOS) :
– Africiné Magazine
– http://www.pilifilms.fr/un-the-au-sahel-fiche-technique/
– https://fr-fr.facebook.com/Les-productions-de-la-lanterne-362142887255235/
– http://press.moma.org/wp-content/press-archives/film_archive/Flaherty07RELandSCH.pdf
– https://africanfilmny.org/films/tea-in-the-sahel/
– www.facebook.com/profile.php?id=100068298772644
Updated by Thierno DIA, 08 August 2023
Partager :