Fiche Personne
Ingénieur du son

Gabriel Gutiérrez

Espagne

Français

Monteur son et Ingénieur du son, Espagnol.

English

As a Sound Editor & Sound Designer, Gabriel has created sound design for different artistic disciplines such as music, fashion, and video art. These past experiences have developed an interesting perspective when approaching sound for feature films and television. Gabriel’s great skills and experience have led him to work with acclaimed directors such as Tran Anh Hung, Roland Joffé, Steven Soderbergh, and Santiago Segura among others.

Source:
www.plotforpeace.com/the-crew/

___________

ES

Montador/diseñador de sonido, de España. Vive en Madrid.

Resumen de Gabriel Gutiérrez

Actual
Técnico de sonido en Deluxe 103

Anterior
Técnico de sonido en 103 Todd-Ao Estudios Madrid
Socio financiero en SAJOMA
Técnico imagen y sonido en Avid factory

Educación
AVID Training
Escuela CES

Extracto de Gabriel Gutiérrez

– Técnico de sonido y vídeo enfocado en el proceso de doblaje en cine, video, broadcast y videojuegos.

Especialidades
Postproducción

Experiencia de Gabriel Gutiérrez

Técnico de sonido
Deluxe 103

marzo de 2012 – Presente – Madrid y alrededores, España
Dubbing RDSI y source connect
Mezclas broadcast y videojuegos

Técnico de sonido
103 Todd-Ao Estudios Madrid

noviembre de 2003 – marzo de 2012 (8 años 5 meses) Madrid y alrededores, España
*Responsable del subtitulado castellano en formato STL de todas las temporadas de la serie CSI New York, Las Vegas y Miami.

*Responsable final de la incrustación de subtítulos en el master de emisión con FinalCut y Avid de las series The Event, Sue Thomas FBEye y One Born Every Minute.

*Técnico de grabación del doblaje de ADR (Additional dialogue recording) en:
-Chico y Rita (con Fernando Trueba y Ray Gillon)
-El Laberinto del Fauno (con Ariadna Gil, Alex Angulo y Maribel Verdú).
-Non ti Muovere (con Penélope Cruz).
-Occhi di Cristallo (con Lucía Jimenez y Jose Ángel Egido)
-Agents Secrets (con Simón Andreu, Sergio Peris y Najwa Nimri)
-Regreso a Moira (con Jordi Dauder y Juan José Ballesta)
-Melissa P. (con María Valverde)
-There be Dragons (con Jordi Mollá)

*Responsable grabación de ADR sistema RDSI:
-Manolete (Madrid – Miami FL.). Con Menno Meyjes y Adrien Brody.
-Puss in Boots (Madrid – Los Ángeles CA.).Con Antonio Banderas.
-Resident Evil Afterlife 3D (Madrid – Toronto).Con Sergio Peris Mencheta.
-Love Ranch (Madrid – Los Ángeles CA.).Con Sergio Peris Mencheta
-Wrath of the Titans (Madrid-Londres)

*Grabación de Audio de cantantes y actores para el musical Disney On Ice (con dirección de Santi Aguirre y supervisión de Leigh Stevens).

*Grabación del doblaje de audio en castellano, edición y mezcla en 5.1 y Stereo de:
-My Boys. Temporada 1 de la serie de televisión
-El Tigre the adventures of Manny Rivera. Temporadas 1 y 2
-Naked Josh. Temporadas 1 y 2
-Blood Ties. Temporada 1

*Grabación del doblaje de audio castellano, edición y mezcla stereo de los documentales Top Gear, Mythbusters, Extreme Engineering o Science of the Movies entre otros.

*Grabación del doblaje de audio castellano de las series de televisión Sex and the city, CSI New York, U.S. of Tara, Mercy y Vampire Diaries entre otros.

*Grabación del doblaje de audio castellano en diversas películas de 35mm como por ejemplo:
-The Prestige
-Alvin and the Chipmunks
-Ways to Live Forever
-Night Watch

Socio financiero
SAJOMA

noviembre de 2009 – diciembre de 2011 (2 años 2 meses) Guadalajara y alrededores, España

Técnico imagen y sonido
Avid factory

septiembre de 2000 – noviembre de 2003 (3 años 3 meses)
– Responsable del mantenimiento de hardware y software de Avid Media Composer y Avid Symphony.
– Soporte técnico a los editores de video externos.
– Responsable de los Masters de Emisión en formato Betacam.
– Montaje de combos Avid de edición en sets, para rodajes en cine y vídeo y soporte técnico.
– Edición de video.

Técnico de sonido
Sogecable

De financiación privada; De 1.001 a 5.000 empleados; Sector de Medios de difusión
abril de 2000 – agosto de 2000 (5 meses)
– Responsable de la microfonía de los presentadores y de los artistas invitados tales como Barry White, Loquillo o Pedro Almodovar en el plató de LO + PLUS.
– Integración de efectos sonoros en LOS GUIÑOLES.
– Grabación en diferido de comentaristas y periodistas en diversos eventos deportivos entre otros como la National Football League (NFL), la Australian Football League, o la American Hockey League (AHL) para el canal temático SPORTMANÍA.
– Responsable del sonido directo de los informativos de 30 minutos de SPORTMANÍA.
– Grabación y mezcla de Voice-Over del programa resumen de la actualidad deportiva TRANS WORLD SPORT de SPORTMANÍA.

Aptitudes y conocimientos de Gabriel Gutiérrez
Final Cut Pro
Digidesign Pro Tools
Audio Editing
Audio Mixing
Audio Post Production
Video Editing
English
Mac OS X
Spanish
Avid
Dubbing

Educación de Gabriel Gutiérrez

AVID Training
2001 – 2002

Escuela CES
Técnico superior, Sonido
1998 – 2000

Source:
http://es.linkedin.com/pub/gabriel-guti%C3%A9rrez/40/117/3b9

Español

Montador/diseñador de sonido, de España. Vive en Madrid.

Resumen de Gabriel Gutiérrez

Actual
Técnico de sonido en Deluxe 103

Anterior
Técnico de sonido en 103 Todd-Ao Estudios Madrid
Socio financiero en SAJOMA
Técnico imagen y sonido en Avid factory

Educación
AVID Training
Escuela CES

Extracto de Gabriel Gutiérrez

– Técnico de sonido y vídeo enfocado en el proceso de doblaje en cine, video, broadcast y videojuegos.

Especialidades
Postproducción

Experiencia de Gabriel Gutiérrez

Técnico de sonido
Deluxe 103

marzo de 2012 – Presente – Madrid y alrededores, España
Dubbing RDSI y source connect
Mezclas broadcast y videojuegos

Técnico de sonido
103 Todd-Ao Estudios Madrid

noviembre de 2003 – marzo de 2012 (8 años 5 meses) Madrid y alrededores, España
*Responsable del subtitulado castellano en formato STL de todas las temporadas de la serie CSI New York, Las Vegas y Miami.

*Responsable final de la incrustación de subtítulos en el master de emisión con FinalCut y Avid de las series The Event, Sue Thomas FBEye y One Born Every Minute.

*Técnico de grabación del doblaje de ADR (Additional dialogue recording) en:
-Chico y Rita (con Fernando Trueba y Ray Gillon)
-El Laberinto del Fauno (con Ariadna Gil, Alex Angulo y Maribel Verdú).
-Non ti Muovere (con Penélope Cruz).
-Occhi di Cristallo (con Lucía Jimenez y Jose Ángel Egido)
-Agents Secrets (con Simón Andreu, Sergio Peris y Najwa Nimri)
-Regreso a Moira (con Jordi Dauder y Juan José Ballesta)
-Melissa P. (con María Valverde)
-There be Dragons (con Jordi Mollá)

*Responsable grabación de ADR sistema RDSI:
-Manolete (Madrid – Miami FL.). Con Menno Meyjes y Adrien Brody.
-Puss in Boots (Madrid – Los Ángeles CA.).Con Antonio Banderas.
-Resident Evil Afterlife 3D (Madrid – Toronto).Con Sergio Peris Mencheta.
-Love Ranch (Madrid – Los Ángeles CA.).Con Sergio Peris Mencheta
-Wrath of the Titans (Madrid-Londres)

*Grabación de Audio de cantantes y actores para el musical Disney On Ice (con dirección de Santi Aguirre y supervisión de Leigh Stevens).

*Grabación del doblaje de audio en castellano, edición y mezcla en 5.1 y Stereo de:
-My Boys. Temporada 1 de la serie de televisión
-El Tigre the adventures of Manny Rivera. Temporadas 1 y 2
-Naked Josh. Temporadas 1 y 2
-Blood Ties. Temporada 1

*Grabación del doblaje de audio castellano, edición y mezcla stereo de los documentales Top Gear, Mythbusters, Extreme Engineering o Science of the Movies entre otros.

*Grabación del doblaje de audio castellano de las series de televisión Sex and the city, CSI New York, U.S. of Tara, Mercy y Vampire Diaries entre otros.

*Grabación del doblaje de audio castellano en diversas películas de 35mm como por ejemplo:
-The Prestige
-Alvin and the Chipmunks
-Ways to Live Forever
-Night Watch

Socio financiero
SAJOMA

noviembre de 2009 – diciembre de 2011 (2 años 2 meses) Guadalajara y alrededores, España

Técnico imagen y sonido
Avid factory

septiembre de 2000 – noviembre de 2003 (3 años 3 meses)
– Responsable del mantenimiento de hardware y software de Avid Media Composer y Avid Symphony.
– Soporte técnico a los editores de video externos.
– Responsable de los Masters de Emisión en formato Betacam.
– Montaje de combos Avid de edición en sets, para rodajes en cine y vídeo y soporte técnico.
– Edición de video.

Técnico de sonido
Sogecable

De financiación privada; De 1.001 a 5.000 empleados; Sector de Medios de difusión
abril de 2000 – agosto de 2000 (5 meses)
– Responsable de la microfonía de los presentadores y de los artistas invitados tales como Barry White, Loquillo o Pedro Almodovar en el plató de LO + PLUS.
– Integración de efectos sonoros en LOS GUIÑOLES.
– Grabación en diferido de comentaristas y periodistas en diversos eventos deportivos entre otros como la National Football League (NFL), la Australian Football League, o la American Hockey League (AHL) para el canal temático SPORTMANÍA.
– Responsable del sonido directo de los informativos de 30 minutos de SPORTMANÍA.
– Grabación y mezcla de Voice-Over del programa resumen de la actualidad deportiva TRANS WORLD SPORT de SPORTMANÍA.

Aptitudes y conocimientos de Gabriel Gutiérrez
Final Cut Pro
Digidesign Pro Tools
Audio Editing
Audio Mixing
Audio Post Production
Video Editing
English
Mac OS X
Spanish
Avid
Dubbing

Educación de Gabriel Gutiérrez

AVID Training
2001 – 2002

Escuela CES
Técnico superior, Sonido
1998 – 2000

Source:
http://es.linkedin.com/pub/gabriel-guti%C3%A9rrez/40/117/3b9