Nicolas Guillen

Print Friendly, PDF & Email

Né le 10 juillet 1902 à Camagüey. Apprenti typographe dans l’imprimerie que dirigeait son père (journaliste et homme politique), il réussit son Bac en 1920. Etudie le droit pendant une année à l’Université de La Havane pour retourner tout de suite à Camagüey où il collabore à la revue « Lis » et au journal « El Camagueyano ». Il revient en 1926 à La Havane et commence à collaborer à la page « Ideales de una raza » du Diario de la Marina. Guillén inaugure, avec la publication de Songoro Cosongo (1931), une oeuvre poétique exceptionnelle dans la littérature cubaine. Journaliste actif et poète fécond, Guillén a connu aussi la vie peu sereine des militants politiques. Son oeuvre a été traduite dans plusieurs langues et retenue dans le cursus universitaire de plusieurs pays. Il est décédé le dimanche 16 juillet 1989 à la Havane.
Ouvrages traduits en français :
Chansons Cubaines et autres poèmes (Seghers, 1955) Trad. de Claude Couffon.
Elégies Antillaises (Seghers, 1955) Trad. de Claude Couffon.
Avec ce coeur, je vis (EFR, 1976) Trad. de Pierre Gamarra.
Espagne (poème en quatre angoisses et une espérance) (Caractères, 1976) Trad. de C. Couffon
Le Grand Zoo (Seghers, 1967) Trad. de René Depestre.
Le Chant de Cuba, poèmes 1930-1972 (Belfond, 1984). Trad. de C. Couffon.

///Article N° : 777

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Laisser un commentaire