Fiche Personne
Théâtre
Cinéma/TV
Littérature / édition
Interculturel/Migrations
Jean-Luc Raharimanana
Ecrivain/ne, Dramaturge, Editeur/trice
Madagascar
© Sandrine Constant (Wikimedia), Jean Luc Raharimanana lors du salon du livre Athéna, à St Pierre, La Réunion
Français
Écrivain, Dramaturge et Éditeur malgache.
Jean-Luc RAHARIMANANA (Jean-Luc Raharimanana) est né le 26 juin 1967 à Madagascar où il réside jusqu’à l’âge de 22 ans. Grâce à une bourse d’études, il arrive en France en 1989 pour suivre des cours à la Sorbonne et à l’INALCO. Professeur et journaliste pigiste, il collabore à de nombreuses manifestations littéraires et pédagogiques. En 2002, il laisse l’enseignement, notamment pour défendre son père qui a été arrêté et torturé à Madagascar. Il ressent alors l’extrême nécessité de consacrer la majeure partie de son temps à l’écriture, à la recherche, à la restitution de cette mémoire trahie par des récits où se confondent « mythe et réalité ».
Il est l’auteur de « Lucarne », 1996 ; « Rêves sous le linceul », 1998 et « Nour », 1947, 2001 publiés au Serpent à plumes. Remarqués par la critique et salués par des prix, tous les livres de cet auteur ont été repris en poche. Homme de théâtre, il a reçu avec sa pièce « Le prophète et le président », Prix du Théâtre interafricain Tchicaya U’Tamsi (RFI) en 1990, pièce qu’il reprendra et mettra en scène en mai 2005 au théâtre des Déchargeurs, Paris. Sa nouvelle pièce, une farce, « La femme, la dinde, les deux compères et la bouteille » est jouée à La Réunion et en France en août-Octobre 2004 sur une mise en scène de Frédéric Robin, théâtre des Bambous, Saint Benoît, Centre Culturel Charlie Chaplin, Vaulx en Velin.
En lien avec le réseau Afrique 37, Indre et Loire, il participe en 2002 à la création du Festival Plumes d’Afrique proposant spectacles, débats, tables rondes, conférences, expositions, concerts, projections, et projets scolaires autour des expressions littéraires et artistiques d’Afrique francophone.
En parallèle de ses publications et créations théâtrales, il est directeur de la collection Fragments aux éditions Vents d’Ailleurs. Conférencier et traducteur, il sillonne le monde pour parler écriture et littérature.
Il participe à de nombreuses manifestations culturelles, donne des cycles de conférence, mène des masterclass et tient des ateliers d’écriture avec les institutions et les théâtres autour de la question francophone.
En 2021, il lance les Éditions Project’îles qu’il codirige avec Nassuf Djailani.
Œuvres
« Tisser », récit, Mémoire d’encrier, 2021.
« Trois tresses », conte pour enfants, illustrations de Griotte, Dodo Vole, 2018.
« Revenir », roman, Payot/Rivages, 2018.
« Empreintes », poésie, Vents d’ailleurs 2015.
« Enlacement(s) », poésie (coffrets de trois livres), Vents d’ailleurs, 2012 ; rééd. séparée de chaque titre (Des ruines, Obscena et Il n’y a plus de pays), 2013.
« Portraits d’insurgés », beau-livre, photos de Pierrot Men, Vents d’ailleurs, 2010.
« Les cauchemars du gecko », théâtre/poésie, Vents d’ailleurs, 2010.
« Maiden Africa », beau-livre, photos de Pascal Grimaud, Trans photographique Press, 2009.
« Tsiaron’ny nofo, tononkalo », poésie (en malgache), éditions K’A, 2008.
« Za », roman, Philippe Rey, 2008.
« Le prophète et le président », théâtre, Ndzé éditions, 2008
« Madagascar 1947 », essai, Vents d’ailleurs, 2007, rééd. bilingues, 2008, 2014.
« L’arbre anthropophage », Joëlle Losfeld, 2004.
« Le bateau ivre : Histoire en terre malgache », beau-livre, photos de Pascal Grimaud, Images en manœuvre, 2004.
« Landisoa et les trois cailloux », album jeunesse, illustration de Jean Andrianaivo Ravelona, Edicet/Hachette, 2001.
« Nour », 1947, roman, Le Serpent à plumes, 2001, réed. Vents d’ailleurs, 2017.
« Rêves sous le linceul », nouvelles, Le Serpent à plumes, 1998, rééd. « Motifs », 2004.
« Lucarne », Nouvelles, Le Serpent à plumes, 1996, rééd. « Motifs », 1999.
Direction d’ouvrages
« Dernières nouvelles de la Françafrique » (en collaboration avec Soeuf El Badawi), Vents d’ailleurs, 2003.
« Dernières nouvelles de la Colonisation », Vents d’ailleurs, 2006.
Direction de livres critiques et universitaires
« La littérature malgache », Revue Interculturel Francophonies, 188 pp, Lecce, Italie, 2001.
« Identités, langues et imaginaires dans l’océan Indien », Revue Interculturel Francophonies, 303 pp, Lecce, Italie, 2003.
« Jacques Rabemananjara », Revue Interculturel Francophonies, 357 pp, Lecce, Italie, 2007.
« Les Comores, une littérature en archipel », coordonné avec Magali Nirina Marson, Revue Interculturel Francophonies, 384 pp, Lecce, Italie, 2011.
Théâtre / Créations
« Parfois le vide », texte, mise en scène et interprétation par l’auteur, musique de Tao Ravao & Jean-Christophe Feldhandler, voix et flûte traversière : Géraldine Keller. Compagnie SoaZara, Théâtre Antoine Vitez d’Ivry-sur-Seine, Le Tarmac, Les Francophonies en Limousin, avec le soutien de la Région Centre, de la DRAC centre, Festival Plumes d’Afrique, Région Île-de-France, 2018.
« Empreintes », duo avec le chorégraphe et danseur Miguel Nosibor. Théâtre d’Aubagne, Compagnie En Phase, CDNCD Chateauvallon, Théâtre Comoedia, La Distillerie d’Aubagne. 2015
« Rano, rano », texte et mise en scène de Raharimanana, Compagnie SoaZara, Compagnie Notoire, Théâtre des bambous, St Benoît, La Réunion, 2014.
« Des ruines… », mise en scène de Thierry Bedard. Création Athénor Scène nomade à Nantes, Le Forum de Blanc-Mesnil, notoire / de l’étranger(s). 2010. Maison de la Poésie à Paris. 2012.
« Obscena », performance, de et avec Raharimanana, musique de Philippe Foch.Théâtre Athénor, Saint Nazaire / Nantes. En cours de création
« Par la nuit », Lecture musicale / Ciné-performance. de et avec Raharimanana, musique de Tao Ravao, Festival Contre-Courant, Ile de la Barthelasse, Festival d’Avignon et en ouverture du Festival du film de Rotterdam, Opéra de Rotterdam, Latérit-Production. 2009.
« Les cauchemars du Gecko », mise en scène de Thierry Bedard. Création Festival dʼAvignon, notoire / de l’étranger(s). 2009.
« 47 », mise en scène de Thierry Bedard. Création Centre culturel Albert Camus, Tananarive Madagascar, notoire / de l’étranger(s). 2008.
« Excuses et dires liminaires de Za », Concert, mise en voix de Thierry Bedard. Création Bonlieu, Scène nationale, Annecy, notoire / de l’étranger(s). 2008.
« Le prophète et le président », théâtre. Mise en espace par le TILF (Avignon, 1995). Mise en onde sur R.F.I. (1993).
« Le puits », théâtre. En production avec la Maison du Geste et de l’Image, le TILF et le Théâtre de la Villette, (Paris, Tours, Limoges, 1997). Publié chez Actes Sud Papier, 1997.
« Lépreux », nouvelle. Mise en onde sur R.F.I. (1990).
« Le tambour de Zanahary », conte musical. (Tournée en France 2000-01-02).
Prix et distinctions littéraires :
1987 : Prix Jean-Joseph-Rabearivelo de poésie.
1989 : Prix Tardivat International de la meilleure nouvelle de langue française (RFI, ACCT, Le Monde).
1990 : Prix Tchicaya U’Tamsi du théâtre interafricain, 1990, théâtre.
1998 : Grand prix Littéraire de Madagascar (ADELF), pour « Rêves sous le linceul ».
2011 : Prix de la Poésie, Salon du Livre insulaire d’Ouessant, pour « Les Cauchemars du gecko ».
2018 : Prix Jacques-Lacarrière pour « Revenir ».
Filmographie
« Gouttes d’encre sur l’île rouge, portrait de l’écrivain Raharimanana ». Documentaire de Randianina Ravoajanahary et Vincent Wable, 40′, 2004.
Source :
www.lesfrancophonies.fr/RAHARIMANANA-Jean-Luc
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Luc_Raharimanana
Jean-Luc RAHARIMANANA (Jean-Luc Raharimanana) est né le 26 juin 1967 à Madagascar où il réside jusqu’à l’âge de 22 ans. Grâce à une bourse d’études, il arrive en France en 1989 pour suivre des cours à la Sorbonne et à l’INALCO. Professeur et journaliste pigiste, il collabore à de nombreuses manifestations littéraires et pédagogiques. En 2002, il laisse l’enseignement, notamment pour défendre son père qui a été arrêté et torturé à Madagascar. Il ressent alors l’extrême nécessité de consacrer la majeure partie de son temps à l’écriture, à la recherche, à la restitution de cette mémoire trahie par des récits où se confondent « mythe et réalité ».
Il est l’auteur de « Lucarne », 1996 ; « Rêves sous le linceul », 1998 et « Nour », 1947, 2001 publiés au Serpent à plumes. Remarqués par la critique et salués par des prix, tous les livres de cet auteur ont été repris en poche. Homme de théâtre, il a reçu avec sa pièce « Le prophète et le président », Prix du Théâtre interafricain Tchicaya U’Tamsi (RFI) en 1990, pièce qu’il reprendra et mettra en scène en mai 2005 au théâtre des Déchargeurs, Paris. Sa nouvelle pièce, une farce, « La femme, la dinde, les deux compères et la bouteille » est jouée à La Réunion et en France en août-Octobre 2004 sur une mise en scène de Frédéric Robin, théâtre des Bambous, Saint Benoît, Centre Culturel Charlie Chaplin, Vaulx en Velin.
En lien avec le réseau Afrique 37, Indre et Loire, il participe en 2002 à la création du Festival Plumes d’Afrique proposant spectacles, débats, tables rondes, conférences, expositions, concerts, projections, et projets scolaires autour des expressions littéraires et artistiques d’Afrique francophone.
En parallèle de ses publications et créations théâtrales, il est directeur de la collection Fragments aux éditions Vents d’Ailleurs. Conférencier et traducteur, il sillonne le monde pour parler écriture et littérature.
Il participe à de nombreuses manifestations culturelles, donne des cycles de conférence, mène des masterclass et tient des ateliers d’écriture avec les institutions et les théâtres autour de la question francophone.
En 2021, il lance les Éditions Project’îles qu’il codirige avec Nassuf Djailani.
Œuvres
« Tisser », récit, Mémoire d’encrier, 2021.
« Trois tresses », conte pour enfants, illustrations de Griotte, Dodo Vole, 2018.
« Revenir », roman, Payot/Rivages, 2018.
« Empreintes », poésie, Vents d’ailleurs 2015.
« Enlacement(s) », poésie (coffrets de trois livres), Vents d’ailleurs, 2012 ; rééd. séparée de chaque titre (Des ruines, Obscena et Il n’y a plus de pays), 2013.
« Portraits d’insurgés », beau-livre, photos de Pierrot Men, Vents d’ailleurs, 2010.
« Les cauchemars du gecko », théâtre/poésie, Vents d’ailleurs, 2010.
« Maiden Africa », beau-livre, photos de Pascal Grimaud, Trans photographique Press, 2009.
« Tsiaron’ny nofo, tononkalo », poésie (en malgache), éditions K’A, 2008.
« Za », roman, Philippe Rey, 2008.
« Le prophète et le président », théâtre, Ndzé éditions, 2008
« Madagascar 1947 », essai, Vents d’ailleurs, 2007, rééd. bilingues, 2008, 2014.
« L’arbre anthropophage », Joëlle Losfeld, 2004.
« Le bateau ivre : Histoire en terre malgache », beau-livre, photos de Pascal Grimaud, Images en manœuvre, 2004.
« Landisoa et les trois cailloux », album jeunesse, illustration de Jean Andrianaivo Ravelona, Edicet/Hachette, 2001.
« Nour », 1947, roman, Le Serpent à plumes, 2001, réed. Vents d’ailleurs, 2017.
« Rêves sous le linceul », nouvelles, Le Serpent à plumes, 1998, rééd. « Motifs », 2004.
« Lucarne », Nouvelles, Le Serpent à plumes, 1996, rééd. « Motifs », 1999.
Direction d’ouvrages
« Dernières nouvelles de la Françafrique » (en collaboration avec Soeuf El Badawi), Vents d’ailleurs, 2003.
« Dernières nouvelles de la Colonisation », Vents d’ailleurs, 2006.
Direction de livres critiques et universitaires
« La littérature malgache », Revue Interculturel Francophonies, 188 pp, Lecce, Italie, 2001.
« Identités, langues et imaginaires dans l’océan Indien », Revue Interculturel Francophonies, 303 pp, Lecce, Italie, 2003.
« Jacques Rabemananjara », Revue Interculturel Francophonies, 357 pp, Lecce, Italie, 2007.
« Les Comores, une littérature en archipel », coordonné avec Magali Nirina Marson, Revue Interculturel Francophonies, 384 pp, Lecce, Italie, 2011.
Théâtre / Créations
« Parfois le vide », texte, mise en scène et interprétation par l’auteur, musique de Tao Ravao & Jean-Christophe Feldhandler, voix et flûte traversière : Géraldine Keller. Compagnie SoaZara, Théâtre Antoine Vitez d’Ivry-sur-Seine, Le Tarmac, Les Francophonies en Limousin, avec le soutien de la Région Centre, de la DRAC centre, Festival Plumes d’Afrique, Région Île-de-France, 2018.
« Empreintes », duo avec le chorégraphe et danseur Miguel Nosibor. Théâtre d’Aubagne, Compagnie En Phase, CDNCD Chateauvallon, Théâtre Comoedia, La Distillerie d’Aubagne. 2015
« Rano, rano », texte et mise en scène de Raharimanana, Compagnie SoaZara, Compagnie Notoire, Théâtre des bambous, St Benoît, La Réunion, 2014.
« Des ruines… », mise en scène de Thierry Bedard. Création Athénor Scène nomade à Nantes, Le Forum de Blanc-Mesnil, notoire / de l’étranger(s). 2010. Maison de la Poésie à Paris. 2012.
« Obscena », performance, de et avec Raharimanana, musique de Philippe Foch.Théâtre Athénor, Saint Nazaire / Nantes. En cours de création
« Par la nuit », Lecture musicale / Ciné-performance. de et avec Raharimanana, musique de Tao Ravao, Festival Contre-Courant, Ile de la Barthelasse, Festival d’Avignon et en ouverture du Festival du film de Rotterdam, Opéra de Rotterdam, Latérit-Production. 2009.
« Les cauchemars du Gecko », mise en scène de Thierry Bedard. Création Festival dʼAvignon, notoire / de l’étranger(s). 2009.
« 47 », mise en scène de Thierry Bedard. Création Centre culturel Albert Camus, Tananarive Madagascar, notoire / de l’étranger(s). 2008.
« Excuses et dires liminaires de Za », Concert, mise en voix de Thierry Bedard. Création Bonlieu, Scène nationale, Annecy, notoire / de l’étranger(s). 2008.
« Le prophète et le président », théâtre. Mise en espace par le TILF (Avignon, 1995). Mise en onde sur R.F.I. (1993).
« Le puits », théâtre. En production avec la Maison du Geste et de l’Image, le TILF et le Théâtre de la Villette, (Paris, Tours, Limoges, 1997). Publié chez Actes Sud Papier, 1997.
« Lépreux », nouvelle. Mise en onde sur R.F.I. (1990).
« Le tambour de Zanahary », conte musical. (Tournée en France 2000-01-02).
Prix et distinctions littéraires :
1987 : Prix Jean-Joseph-Rabearivelo de poésie.
1989 : Prix Tardivat International de la meilleure nouvelle de langue française (RFI, ACCT, Le Monde).
1990 : Prix Tchicaya U’Tamsi du théâtre interafricain, 1990, théâtre.
1998 : Grand prix Littéraire de Madagascar (ADELF), pour « Rêves sous le linceul ».
2011 : Prix de la Poésie, Salon du Livre insulaire d’Ouessant, pour « Les Cauchemars du gecko ».
2018 : Prix Jacques-Lacarrière pour « Revenir ».
Filmographie
« Gouttes d’encre sur l’île rouge, portrait de l’écrivain Raharimanana ». Documentaire de Randianina Ravoajanahary et Vincent Wable, 40′, 2004.
Source :
www.lesfrancophonies.fr/RAHARIMANANA-Jean-Luc
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Luc_Raharimanana
English
Malagasy writer, playwright and Publisher.
Jean-Luc RAHARIMANANA (Jean-Luc Raharimanana) was born in 1967, in Antananarivo, Madagascar. He is a Malagasy writer in French.
He obtained a first university diploma in literature in 1989 and started working in the theatre with Christiane Ramanantsoa to help direct « Le Prophète et le Président ». However, the Alliance française decided to cancel the play in the end because of political pressure by the minister of culture and the Malagasy government. The official reason was that they wanted to avoid a diplomatic incident.
Two months later, Raharimanana obtained the award for best short story from Radio France Internationale (RFI) and accepted the scholarship which allowed him to come to France.
The play « Le Prophète et le Président » was eventually put on in Limoges and Avignon. It was directed by Vincent Mambatchaka. It went on a tour of Africa, France, Canada and Belgium.
In Paris, the writer started studying first at the Sorbonne then at INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales) where he obtained an advanced degree in literature and civilisation with Malagasy tales as his subject of research.
He was a freelance journalist at RFI and worked on a project for the theatre. He contributed to the development of a school of the theatre arts in Madagascar. He also had a project that took him on a three-year world tour.
He then started teaching French and cooperated in many literary, pedagogic and journalistic events in the USA, France, Italy, Rwanda and Madagascar. All of these activities testify to the writer’s commitment.
In 2002, Jean-Luc Raharimanana stopped teaching in order to defend his father, a history professor at the university of Antananarivo who had been arrested and tortured by the Malagasy authorities following a radio show on the history of Madagascar. Afterwards, Raharimanana felt all the more the necessity of focusing all his attention on his writing, on research and the restoration of the memories of his people that had been corrupted by tales where myth and fiction intermingle. So far, he has published some short stories, Lucarne, « Rêves sous le linceul », a play, « Le Puits », and a novel, « Nour ». « Madagascar 1947 » is being published the year that marks the sixtieth anniversary of the Malagasy insurrection.
In 2021, he launched the Éditions Project’îles, which he co-directs along with Nassuf Djailani.
Source:
www.etonnants-voyageurs.com/spip.php?article1684.
Jean-Luc RAHARIMANANA (Jean-Luc Raharimanana) was born in 1967, in Antananarivo, Madagascar. He is a Malagasy writer in French.
He obtained a first university diploma in literature in 1989 and started working in the theatre with Christiane Ramanantsoa to help direct « Le Prophète et le Président ». However, the Alliance française decided to cancel the play in the end because of political pressure by the minister of culture and the Malagasy government. The official reason was that they wanted to avoid a diplomatic incident.
Two months later, Raharimanana obtained the award for best short story from Radio France Internationale (RFI) and accepted the scholarship which allowed him to come to France.
The play « Le Prophète et le Président » was eventually put on in Limoges and Avignon. It was directed by Vincent Mambatchaka. It went on a tour of Africa, France, Canada and Belgium.
In Paris, the writer started studying first at the Sorbonne then at INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales) where he obtained an advanced degree in literature and civilisation with Malagasy tales as his subject of research.
He was a freelance journalist at RFI and worked on a project for the theatre. He contributed to the development of a school of the theatre arts in Madagascar. He also had a project that took him on a three-year world tour.
He then started teaching French and cooperated in many literary, pedagogic and journalistic events in the USA, France, Italy, Rwanda and Madagascar. All of these activities testify to the writer’s commitment.
In 2002, Jean-Luc Raharimanana stopped teaching in order to defend his father, a history professor at the university of Antananarivo who had been arrested and tortured by the Malagasy authorities following a radio show on the history of Madagascar. Afterwards, Raharimanana felt all the more the necessity of focusing all his attention on his writing, on research and the restoration of the memories of his people that had been corrupted by tales where myth and fiction intermingle. So far, he has published some short stories, Lucarne, « Rêves sous le linceul », a play, « Le Puits », and a novel, « Nour ». « Madagascar 1947 » is being published the year that marks the sixtieth anniversary of the Malagasy insurrection.
In 2021, he launched the Éditions Project’îles, which he co-directs along with Nassuf Djailani.
Source:
www.etonnants-voyageurs.com/spip.php?article1684.
Films(s)
-
ColonialismeMoyen-métrage – 2006En 1848, la France abolit l’esclavage et pourtant l’expansion coloniale a déjà commencé. La France d’aujourd’hui revisite son passé colonial à la faveur de la polémique qui entoure l’art. 4 de la loi de février 2005. COL…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce film en tant que acteur/trice
-
Gouttes d’encre sur l’île rougeMoyen-métrage – 2003A la suite des élections présidentielles de décembre 2001, Madagascar, divisée entre « ses deux présidents », est au bord de la guerre civile. Jean-Luc Raharimanana multiplie les interventions et invite ses compatriotes…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce film en tant que ecrivain/ne
Livres(s)
-
EmpreintesRecueil de poésie» Empreintes est d’abord la rencontre entre deux hommes, l’un danseur, l’autre écrivain. Tous deux sont « hantés » par le travail sur la mémoire, les origines, l’héritage… Ils se partagent le plateau et « tracen…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Nouvelles de MadagascarRecueilPour qui a arpenté les hauts plateaux de l’Imérina, sillonné ce pays de rizières, de forêts peuplées d’une faune fabuleuse, pour qui a côtoyé jo…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Raharimanana: la poétique du vertigeétudes littéraires, critiques« Raharimanana: la poétique du vertige » est le n° 23, juin-juillet 2013, de la revue semestrielle sur les cultures et littératures nationales d’expression française INTERCULTUREL FRANCOPHONIES, publiée par l’All…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
EnfancesRécit, témoignageL’enfance. Quoi de plus personnel ? De plus universel ? Dans ces neufs récits à la diversité déconcertante – à l’image des auteurs – l’émotion et l’émerveillement sont au rendez-vous. Qu’il ait les pieds rouge…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Enlacement(s)RecueilVoix. Chants. Danses. S’enlacent les mots à travers trois livres, trois espaces, trois temps. Impalpable beauté des mots et des phrases. Impalpable trouble des images et des mouvements qui nous enivrent. Impalp…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Comores: une littérature en archipel (Les)RevueN° 19, juin-juillet 2011, de la revue semestrielle sur les cultures et littératures nationales d’expression française « Interculturel Francophonies », publiée par l’Alliance Française de Lecce (Italie) et dirigée…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Project-îlesétudes littéraires, critiquesRevue d’analyse, de réflexion et de critique sur les arts et les littératures de l’Océan indienJean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Portraits d’insurgés, Madagascar 1947Beau livreTextes : Jean Luc Raharimanana – Photos : Pierrot Men « Si, aujourd’hui, des Français apprennent sans révolte les méthodes que d’autres Français utilisent parfois envers des Algériens ou des Malgaches, c’est…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Cauchemars du gecko (Les)ThéâtreLe gecko regarde notre monde, il en rêve, il fait des cauchemars en images et en mots pour dire, pour dénoncer, pour bouger, pour alerter et pour ne pas oublier… Heureusement qu’il est là, le gecko, pour porte…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Carnavalesques – 4 spécial îles de l’Océan IndienAnthologiele numéro 4 de notre revue-anthologie est consacré à la poésie de langue française dans les îles de l’Océan indien. Édité en partenariat avec les éditions K’A, et gr^ce à une équipe rédactionnelle régionale (Fr…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que poète
-
CARNAVALESQUES 4 spécial îles de l’Océan IndienAnthologiele numéro 4 de notre revue-anthologie est consacré à la poésie de langue française dans les îles de l’Océan indien. Edité en partenariat avec les éditions K’A, et gr^ce à une équipe rédactionnelle régionale (Fr…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que poète
-
Carnavalesque spécial Océan Indien – 4Actes de colloqueCarnavalesques est une anthologie de découverte des écritures française contemporaines qui propose un tour du monde : à ce jour, 81 poètes ont donné des textes à cette série d’anthologie. Ce numéro spécial « Îl…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que poète
-
CARNAVALESQUES 2 (2007)RevueNotre « revue de découverte des écritures françaises contemporaines » continue son tour du monde. Dans Carnavalesques 2007, Seymus Dagketin, Umar Timol, Nicolas Kurtkowitch – contre la »pauvreté programmée, entre…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Interculturel n° 13, 2009RevueLe n° 13,2009 de la revue interdisciplinaire « Interculturel », publiée par l’Alliance Française de Lecce (Italie) et dirigée par Andrea Calì, présente plusieurs articles ayant trait aux littératures francophones…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Madagascar 1947 – 2e éd. – bilingue français / malgacheDocumentMadagascar 1947 fait l’objet d’une 2e édition augmentée du texte malgache. En 2008 / 2009 ce texte fait l’objet d’une adaptation au théâtre par Thierry Bedard avec une tournée en France sur scènes nationales…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
ZaRomanQuelque part au milieu de l’océan, une terre, une île, des rues, des décharges, des plaines immenses et oubliées où se déroulent des tragédies. Quelque part toujours sur une terre où dominent les puissants, Dol…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Pour une littérature-mondeEssaiCollectif(s) Les prix littéraires d’automne – et c’est la gloire des jurés – ont mis en évidence ce qu’un certain milieu confiné avait jusque-là tenté de masquer, à savoir que la littérature française ne se ré…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Madagascar, 1947Document« Trop loin, une île. Trop loin, une année, 1947. La terre rouge de l’île. Pour commencer, on dira que les faits ont réellement existé, que les sagaies ont volé, que les balles ont sifflé, que les cadavres ont j…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Départements et territoires d’outre-ciel. Hommage à Léopold Sédar SenghorRecueilLes auteurs : Maïssa Bey Daniel Biga Jean Charlebois Odile Cornuz Ananda Devi Mohammed El Amraoui Raharimanana Jean-Pierre Spilmont Salah Stétié Khal Torabully Yasmina Traboulsi Patrick Vighetti St…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Dernières nouvelles du colonialismeRecueilVents d’ailleurs et Raharimanana ont fait appel à leurs amis pour saisir le sens de l’Histoire par des histoires… Marie-Célie Agnant, Théo Ananissoh, Abderrahman Beggar, Bessora, Tanella Boni, Louis-Philip…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Arbre anthropophage (L’)Récit, témoignageEn 1999, de passage à Madagascar, je reviens sur les collines de mon enfance. Des villages ont poussé, des routes ont été tracées, lorsqu’avant n’y existaient que des herbes hautes, des rochers imposants. La pa…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Dernières Nouvelles de la FrançafriqueRecueilDernières nouvelles de la Françafrique est un recueil de nouvelles qui mêle littérature et engagement. À l’initiative de Raharimanana et de Soeuf Elbadawi, des voix africaines déchirent le voile de la Françafri…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Nour, 1947RomanNuits de novembre 1947 à Madagascar, quand le pouvoir colonial vacille sur ses bases après avoir mobilisé l’île dans l’effort de guerre pour la mère-patrie, la France. Nour, fille de l’esclave noir Tsimosa, qui…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
LucarneLire l’article Africultures lié. Première édition: le Serpent à Plumes, 1996.Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
-
Rêves sous le linceulNouvellesConfortablement installé dans son canapé, un témoin regarde la télévision et il y voit le monde tel qu’il semble aller. C’est-à-dire mal, d’images de guerre en images de guerre, toute vie niée. C’est bien sûr c…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce livre en tant que ecrivain/ne
Spectacle(s)
-
Des RuinesThéâtreCe Monologue a pour note d’intention, une citation de George Bataille à propos d’Albert Camus : « Il se révolte contre l’histoire : je le répète, cette position est intenable. Il se condamne à la louange de ceux qui ne…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce spectacle en tant que ecrivain/ne
-
Cauchemars du gecko (Les)ThéâtreTexte Raharimanana commande d’écriture notoire / de l’étranger(s) mise en scène Thierry Bedard création musicale Rija Randrianivosoa scénographie Marc Lainé réalisation sonore Jean Pascal Lamand d’ap…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce spectacle en tant que dramaturge
-
47Théâtrecréé le 19 septembre 2008 au Centre Culturel Français Albert Camus / Antananarivo / Madagascar présenté le 26 septembre 2008 au Festival des Francophonies en Limousin, puis en tournée en France. note d’intention …Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce spectacle en tant que dramaturge
-
Prophète et le President (Le)ThéâtreTexte et mise en scène Raharimanana Scénographie Yvan Assael Musique Fabrice Andriamilantonirinason Chant Arlette Nourly Avec Le Prophète Lynda Devanneaux Le Président Clovis Fontano La Folle/Rapiera (en alternanc…Jean-Luc Raharimanana est lié(e) à ce spectacle en tant que ecrivain/ne
Partager :