Tous les articles en lien avec Dernières parutions
-
La chaîne du donDes centaines de milliers de livres sont expédiés chaque année sur le continent africain à travers des structures pratiquant le don de livre. Des volumes conséquents pour un marché du livre africain restreint.Dans son ét…
-
Sur le chemin de l’indépendanceNées officiellement en 1998, les éditions Ruisseaux d’Afrique se sont spécialisées dans la littérature de jeunesse. La réussite et l’indépendance de l’édition de jeunesse africaine passera par l’organisation entre éditeu…
-
» Le français n’est pas mon destin «Après cinq romans publiés en français, Boubacar Boris Diop écrit Doomi golo en wolof, sa langue maternelle. Une expérience qu’il pensait d’abord » politiquement correcte mais littérairement absurde « , mais qui lui apport…
-
L’aventure ambiguë de l’écrivain africainParis et francophonie, centre et périphérie les auteurs africains rêvent toujours de la gloire, de l’argent et du lectorat universel qu’apporterait une publication dans une » grande maison parisienne « . Mirages ou réal…
-
Paris fait les grands auteursAuteur de trois ouvrages publiés aux éditions du Serpent à plumes, Jean-Luc Raharimanana est devenu » la référence malgache » – une fois passé le seuil de l’éditeur parisien.As-tu déjà proposé tes manuscrits à un éditeur…
-
Le débat littéraire serait-il une impossibilité en Afrique ?Auteur togolais publié chez L’Harmattan pour ses essais et Gallimard pour ses romans, Samy Tchak pose un regard extrêmement critique sur l’édition africaine.Quel avantage à publier chez un éditeur français, un » grand éd…
-
» L’universel est là, pas là-bas «Aminata Sow Fall fait partie des classiques de la littérature africaine. A l’exception d’un roman, tous ses ouvrages sont publiés en Afrique. Elle est aussi à l’origine d’une petite structure éditoriale sénégalaise, les …
-
De l’utilité du droit en éditionLes soucis que rencontrent les éditeurs africains sont aussi ceux des éditeurs belges ou suisses, explique Maître Emmanuel Pierrat, spécialiste du droit de l’édition et avocat de près d’une cinquantaine d’éditeurs africa…
-
Partir pour vivre libreLe premier roman de Fatou Diome, Le ventre de l’Atlantique, (éd. Anne Carrière, 2003) marque par sa sincérité et sa liberté de ton. Entretien avec une » délinquante intellectuelle « .Voilà que votre premier roman a un suc…
-
Le Ventre de l’AtlantiqueFatou Diome a été l’une des » surprises de la rentrée « , pour reprendre une expression du monde littéraire parisien. Une pleine page dans Le Monde des Livres, et voilà que les ventes montent en flèche, que l’auteure devi…
-
African psychoLe monstre n’est plus le même dans les romans africains. Ce ne sont plus les dictateurs qui occupent ce rôle ambigu, suscitant attirance et répulsion, mais les enfants de la rue, enfants-victimes, enfants-rejetés et enfa…
-
Le Bruit de l’HéritageUne mention particulière au roman de Jean Divassa Nyama. Le Bruit de l’héritage ou l’art du minimalisme sensible. L’intrigue tourne autour de la vie d’un village, Muile, que ses habitants doivent abandonner sur ordre du …
-
Le Collier de PailleLa romancière sénégalaise Khadi Hane signe chez l’éditeur Ndzé cette romance contemporaine qu’est Le Collier de Paille. Une histoire d’amour entre une citadine pur jus, mariée, professionnellement équilibrée et un paysan…
-
Le Crépuscule de l’HommeLe Crépuscule de l’Homme de la romancière béninoise Flore Hazoumé est aussi une réflexion intéressante sur les destinées et des hommes et des peuples, de la nature humaine et animale par extension, si l’on s’en tient au …
-
À la recherche de la Muse et des illusions perduesJ.M. Coetzee (Prix Nobel 2003) et Ben Okri investissent le territoire européen. Là où Coetzee développe une écriture du recul et de l’indifférence, Okri joue le baroque et l’ironie.Ce n’est pas un triptyque et pourtant, …
-
La Rose des VentsLa scène a lieu au pays de Zade, aux alentours de 2082. Par le plus fortuit des hasards, un promeneur solitaire nommé F.K. découvre une rose blanche aux effets surprenants. En effet, dotée d’une propriété jusque-là incon…
-
La démission intellectuelleC’est commettre une erreur grave de jugement de croire que dans les pays d’Afrique, le Cameroun et le Gabon en particulier, le problème politique véritable aujourd’hui, c’est comment chasser les dictateurs. La véritable …
-
L’âme blessée d’un éléphant noirEt j’ai beau relire cinq à sept fois ce recueil de poésie. Quelque chose m’intrigue, qui n’est pas dû forcément à ma relative incapacité à capter le fait poétique brut l’inverse de celui qu’on trouve diffus dans un rom…
-
Les traîtresses de la raceFacile d’accès et de lecture, on imagine aisément Le Sang est toujours rouge de l’anglo-jamaïcaine Leone Ross adapté en une de ces séries télévisées de chroniques urbaines, version Black London : trois femmes, étudiante,…
-
HerminaDe La Havane à Paris, Heberto Prada, auteur plus qu’en herbe, tétanisé par ses lectures, tente d’écrire un étrange roman qu’il voudrait à la fin intituler Hermina. Du nom de cette jeune fille qu’il croit née de la Muse q…
-
La Fosse aux serpentsLes 500 pages des Chroniques abyssiniennes (Albin Michel, 2000, en poche J’ai Lu, 2002) avaient propulsé Moses Isegawa une fois pour toutes en » grand écrivain africain « , accessoirement le seul écrivain africain de lang…
-
Dernières parutionsLa Source de joies, de Daniel Biyaoula. Présence africaine, 2003, 248 p. Cinq amis d’enfance se retrouvent lors des vacances au pays du sixième d’entre eux. Malgré l’ironie pinçante caractéristique de l’auteur, le roman…
-
La Ronde des hyènesL’auteur de ce roman est de nationalité ivoirienne. Selon les indications biographiques en quatrième de couverture, il est originaire de Katiola, région sise au centre-nord de la Côte-d’Ivoire. Il a fait des études unive…
-
HerminaDe la Havane à Paris, Heberto Prada, auteur plus qu’en herbe, tétanisé par ses lectures, tente d’écrire un étrange roman qu’il voudrait à la fin intituler Hermina. Du nom de cette jeune fille qu’il croit née de la Muse q…
-
Des dramaturges qui se pensent au mondeLes nouvelles écritures théâtrales quittent le terrain miné de l’africanité pour une inscription plus large dans le monde. Ce nouveau positionnement où l’appartenance à l’humanité prend le dessus sur les fixations de l’i…
-
Traduire le plurielSans traductions, la littérature africaine peut-elle prétendre à être une « littérature mondiale »?La question de la circulation des textes africains renvoie en premier lieu au problème de la diffusion et de la distributio…
-
Dialogue et quête de l’AutrePour l’auteur zimbabwéen Chenjerai Hove, traduit en français par Jean-Pierre Richard, le traducteur est avant tout un créateur et un passeur de frontière. Son uvre est désormais accessible en français, en danois, en sué…
-
« Traduire d’une écriture à une écriture »Dans la biographie de Jean-Pierre Richard, traducteur littéraire depuis 1982 et responsable du DESS de Traduction littéraire professionnelle de l’université Paris 7, William Shakespeare, Lord Byron et Rudyard Kipling côt…
-
Le roman, un exercice fascinantEn répondant aux questions de Boniface Mongo-Mboussa sur son dernier roman, Cola cola jazz, l’écrivain togolais Kangni Alem livre les clefs de son écriture romanesque.Au festival littéraire de Lille Fest’Africa, tu as lu…
-
Deuils au fémininPour faire le deuil du père ou de la mère, Ken Bugul et Leïla Sebbar choisissent la voie romanesque. Michèle Rakotoson aborde la question du sida par le deuil d’un ami. Le cinquième roman de Ken Bugul surprend. De l’autr…
-
Cola Cola JazzHéloïse et Parisette, la Française et la Ti-Bravienne, deux demi-surs qui incarnent en même temps le double et le contraire, l’une blanche, l’autre noire, à l’image des moitiés de noix de cola auxquelles renvoie le titr…
-
Nouveautés en PochesVoici le Somalien Nuruddin Farah, le Sud-Africain J.M. Coetzee ou l’Ougandais Moses Isegawa plus aisés d’accès ! A noter également dans les livraisons de livres de poche, des romans de Patrice Nganang, Raharimanana, Boub…
-
Journal intime et politique, Algérie 40 ans après (ed. de l’Aube)Durant l’été 2002, cinq écrivains nés en Algérie ont tenu un » journal intime » témoignant d’une histoire collective et personnelle. Maïssa Bey, Mohamed Kacimi, Nourredine Saadi, Boualem Sansal et Leïla Sebbar offrent le…
-
La Trahison : pour répondre à Bernard DadiéSuite au texte de Bernard Dadié, » La Crise ivoirienne « , récemment publié sur notre site dans les » correspondances « , voici une réponse de l’écrivain camerounais Patrice Nganang.J’ai devant moi la photo d’un Ivoirien, …
-
Pour la réhabilitation de Yambo OuologuemJe suis rentré de Bamako frustré, étonné d’un voyage que je croyais étonnant : j’étais dans le pays d’un grand maître à penser de la littérature africaine, et il n’était nulle part visible. J’ignore ce qui n’a pas été fa…
-
« Je ne parle pas la langue de mon père »La notion d’exil est centrale dans vos ouvrages, elle construit toute votre uvre. Est-ce la chose qui vous pousse à écrire ? Oui. Dans Lettres parisiennes, j’ai examiné à la loupe le déclencheur de l’écriture romanesqu…
-
Au commencement était la merRares sont ces romans dont la force du texte continue d’imprégner le lecteur une fois le livre refermé. Au commencement était la mer en fait partie. Dans ce premier roman, Maïssa Bey dresse un portrait de l’Algérie aujou…
-
Sokey Edorh : latérite sur désert tentaculaire» Le désert s’étend, mon désert s’étend. L’horizon de l’espoir est loin de moi. » Sokey EdorhCes mots, sous sa plume, m’ont toujours paru relever d’un pessimisme inattendu (1). Lui si dynamique, si lucide, observateur …
-
Le 3ème Congrès des Écrivains d’Afrique et de ses diasporas aura lieu au Tchad sous les étoilesAprès Paris (1956) et Rome (1959), l’initiative de Maïmouna Coulibaly et Nocky Djedanoum, créateurs du festival lillois Fest’Africa, d’organiser à N’djaména, en Octobre 2003, le 3ème Congrès des Écrivains d’Afrique et de…
-
Madame, que faites-vous dans cette Galère ?Chère amie, ‘les chemins qui se croisent ont parfois du mal à se séparer’, voilà ce que vous m’avez écrit en dédicace dans votre livre Mal de Peau, quand nous nous séparions le 9 mars 2001 à Paris, dans la maison de not…
-
« Des Mozart qu’on assassine »Dans son dernier roman, Johnny Chient Méchant, Emmanuel Dongala transpose les voix de deux jeunes Africains plongés dans une guerre civile : l’enfant-soldat et la future intellectuelle, le bourreau et la victime.Johnny C…
-
Nouveautés jeunesse : à vos albums !Quelques coups de cur parmi les nouveautés jeunesse de cette année. Les livres édités chez les éditeurs africains peuvent être commandés sur internet grâce au nouveau service de diffusion rapide www.afrilivres.com.Les t…
-
« En état de guerre contre les pauvres »Pour son premier film, Rabah Ameur Zaïmèche est revenu à la cité des Bosquets où il a grandi, « fils de patron au milieu de fils d’ouvriers, ce qui m’a construit », précise-t-il. La vente des parts de la société familiale …
-
Dire l’homme d’Alger à KaboulDe Yasmina Khadra, on n’a longtemps connu que sa plume trempée au vitriol, sa langue foudroyante, curieux mélange d’humour et de désespoir. A travers ses polars publiés chez La Baleine, puis ses deux romans (Les Agneaux …
-
Les Hirondelles de KaboulDès les premières pages, on reconnaît l’écriture de Yasmina Khadra : précise, cinglante, oscillant entre cruauté et poésie. Nous sommes à Kaboul, ville des femmes-hirondelles sans visage, le tchadri bleu flottant au vent…
-
Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un fruit ?Le titre du livre en résume le propos. Ça sonne comme une référence à la tristement célèbre « affaire Amadou Diallo » (cf Africultures 29 et 44), que Laferrière évoque d’ailleurs dans son roman : un jeune Guinéen criblé de…
-
Deux bébés et l’additionTrompe de Fallope, dilatation du col, épisiotomie, péridurale, césarienne Non, vous ne lisez pas « J’attends un enfant » de Laurence Pernoud, mais le dernier roman de Bessora. Au cur de cette saga obstétrico-familiale, …
-
« L’exil disloque la langue »Romancier et essayiste zimbabwéen, grand admirateur de l’art du conte, Chenjerai Hove est réfugié depuis novembre 2001 en France.Vous avez écrit dans votre recueil d’essais Palaver Finish qu’un roman dit plus sur un pays…
-
« Et si on parlait de ceux qui ne peuvent pas se déplacer ? »Lyonel Trouillot rejette l’étiquette de « littérature de l’exil » collée à la littérature haïtienne et déplore le manque de curiosité des spécialistes qui ignorent la production en créole. Vos écrivez des « romans à voix ». …
-
Les Enfants des héros« Il devait être midi quand nous avons commencé à courir. » Cette phrase débute et clôt le roman, traçant une boucle où déferle la parole de Colin, un enfant des bidonvilles. Avec sa sur Mariéla, ils ont tué leur père, un…